महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-10, verse-10
विराट उवाच ।
ददामि ते हन्त वरं बृहन्नडे सुतां च मे नर्तय याश्च तादृशीः ।
इदं तु ते कर्म समं न मे मतं समुद्रनेमिं पृथिवीं त्वमर्हसि ॥१०॥
ददामि ते हन्त वरं बृहन्नडे सुतां च मे नर्तय याश्च तादृशीः ।
इदं तु ते कर्म समं न मे मतं समुद्रनेमिं पृथिवीं त्वमर्हसि ॥१०॥
10. virāṭa uvāca ,
dadāmi te hanta varaṁ bṛhannaḍe; sutāṁ ca me nartaya yāśca tādṛśīḥ ,
idaṁ tu te karma samaṁ na me mataṁ; samudranemiṁ pṛthivīṁ tvamarhasi.
dadāmi te hanta varaṁ bṛhannaḍe; sutāṁ ca me nartaya yāśca tādṛśīḥ ,
idaṁ tu te karma samaṁ na me mataṁ; samudranemiṁ pṛthivīṁ tvamarhasi.
10.
virāṭaḥ uvāca dadāmi te hanta varam
bṛhannade sutām ca me nartaya yāḥ ca
tādr̥śīḥ idam tu te karma samam na me
matam samudranemim pr̥thivīm tvam arhasi
bṛhannade sutām ca me nartaya yāḥ ca
tādr̥śīḥ idam tu te karma samam na me
matam samudranemim pr̥thivīm tvam arhasi
10.
Virāṭa said: Indeed, I grant you a boon, Bṛhannadā. Make my daughter dance, and also those others who are like her. However, this deed (karma) of yours is not considered appropriate by me; you deserve the entire earth (pṛthivī) encircled by the ocean.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विराटः (virāṭaḥ) - King Virāṭa (Virāṭa)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ददामि (dadāmi) - I give, I grant
- ते (te) - to you, your
- हन्त (hanta) - indeed, ah, alas
- वरम् (varam) - boon, blessing, choice
- बृहन्नदे (bṛhannade) - O Bṛhannadā
- सुताम् (sutām) - daughter
- च (ca) - and
- मे (me) - my, to me, of me
- नर्तय (nartaya) - make dance, cause to dance
- याः (yāḥ) - who, which (feminine plural)
- च (ca) - and
- ताद्र्̥शीः (tādr̥śīḥ) - such, similar, like them (feminine plural)
- इदम् (idam) - this
- तु (tu) - but, indeed, however
- ते (te) - your, of you
- कर्म (karma) - deed, action, work (karma)
- समम् (samam) - equal, proper, fitting
- न (na) - not, no
- मे (me) - by me, to me, my
- मतम् (matam) - considered appropriate (considered, thought, opinion, approved)
- समुद्रनेमिम् (samudranemim) - having the ocean as a rim/boundary
- प्र्̥थिवीम् (pr̥thivīm) - earth, ground, land (pṛthivī)
- त्वम् (tvam) - you
- अर्हसि (arhasi) - you deserve, you are worthy
Words meanings and morphology
विराटः (virāṭaḥ) - King Virāṭa (Virāṭa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (name of a king)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ददामि (dadāmi) - I give, I grant
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
Root: dā (class 3)
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
हन्त (hanta) - indeed, ah, alas
(indeclinable)
वरम् (varam) - boon, blessing, choice
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, choice, wish, blessing, excellent
बृहन्नदे (bṛhannade) - O Bṛhannadā
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of bṛhannadā
bṛhannadā - Bṛhannadā (Arjuna's name while disguised as a eunuch)
सुताम् (sutām) - daughter
(noun)
Accusative, feminine, singular of sutā
sutā - daughter, born (feminine)
past passive participle (used as noun)
Feminine form of suta, derived from root sū (to bear, produce).
Root: sū (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
नर्तय (nartaya) - make dance, cause to dance
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of nartaya
Causative form of root nṛt (to dance).
Root: nṛt (class 4)
याः (yāḥ) - who, which (feminine plural)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - who, which, what, that
च (ca) - and
(indeclinable)
ताद्र्̥शीः (tādr̥śīḥ) - such, similar, like them (feminine plural)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of tādr̥śī
tādr̥śī - such, like that, similar
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
कर्म (karma) - deed, action, work (karma)
(noun)
Nominative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, (karma)
Derived from root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
समम् (samam) - equal, proper, fitting
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - equal, same, similar, even, proper, fitting
न (na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - by me, to me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Here in genitive or dative, implying 'by me' or 'to me' with 'matam'.
मतम् (matam) - considered appropriate (considered, thought, opinion, approved)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mata
mata - considered, thought, opinion, approved, belief
past passive participle
Derived from root man (to think, believe).
Root: man (class 4)
समुद्रनेमिम् (samudranemim) - having the ocean as a rim/boundary
(adjective)
Accusative, feminine, singular of samudranemi
samudranemi - ocean-rimmed, having the ocean as its boundary
Compound type : bahuvrīhi (samudra+nemi)
- samudra – ocean, sea
noun (masculine) - nemi – rim, felloe (of a wheel), circumference, boundary
noun (feminine)
प्र्̥थिवीम् (pr̥thivīm) - earth, ground, land (pṛthivī)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pr̥thivī
pr̥thivī - earth, ground, land, world (pṛthivī)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अर्हसि (arhasi) - you deserve, you are worthy
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)