Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-9, verse-7

विग्रहो हि महाप्राज्ञ स्वजनेन विगर्हितः ।
अधर्म्यमयशस्यं च मा राजन्प्रतिपद्यथाः ॥७॥
7. vigraho hi mahāprājña svajanena vigarhitaḥ ,
adharmyamayaśasyaṁ ca mā rājanpratipadyathāḥ.
7. vigrahaḥ hi mahāprājña svajanena vigarhitaḥ
adharmyam ayaśasyam ca mā rājan pratipadyathāḥ
7. Indeed, O greatly wise one, conflict with one's own kinsmen is condemned. O king, do not embark upon that which is contrary to natural law (dharma) and brings dishonor.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विग्रहः (vigrahaḥ) - conflict (conflict, dispute, quarrel, separation)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
  • महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (O greatly wise one, O very intelligent one)
  • स्वजनेन (svajanena) - by one's own kinsmen (by one's own people, by kinsmen)
  • विगर्हितः (vigarhitaḥ) - condemned (condemned, censured, disapproved of)
  • अधर्म्यम् (adharmyam) - contrary to natural law (dharma) (unrighteous, contrary to natural law, unlawful, wrong)
  • अयशस्यम् (ayaśasyam) - brings disrepute, dishonorable (inglorious, disreputable, not leading to fame)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • मा (mā) - do not (do not, not)
  • राजन् (rājan) - O king
  • प्रतिपद्यथाः (pratipadyathāḥ) - you should engage in, embark upon (you should undertake, you should engage in, you should obtain)

Words meanings and morphology

विग्रहः (vigrahaḥ) - conflict (conflict, dispute, quarrel, separation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vigraha
vigraha - conflict, dispute, quarrel, war, separation, body
From vi- + grah- (to seize)
Prefix: vi
Root: grah (class 9)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (O greatly wise one, O very intelligent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • prājña – wise, intelligent, knowing
    adjective (masculine)
    From pra- + jñā- (to know)
    Prefix: pra
    Root: jñā (class 9)
स्वजनेन (svajanena) - by one's own kinsmen (by one's own people, by kinsmen)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, kinsmen, relatives
Compound type : tatpurusha (sva+jana)
  • sva – one's own, self
    pronoun (masculine)
  • jana – person, people, man, creature
    noun (masculine)
    From jan- (to be born)
    Root: jan (class 4)
विगर्हितः (vigarhitaḥ) - condemned (condemned, censured, disapproved of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigarhita
vigarhita - condemned, blamed, censured, disapproved
Past Passive Participle
Derived from root garh (to blame) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: garh (class 1)
Note: participle functioning as an adjective
अधर्म्यम् (adharmyam) - contrary to natural law (dharma) (unrighteous, contrary to natural law, unlawful, wrong)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of adharmya
adharmya - unrighteous, unlawful, immoral, contrary to dharma
Negation of dharmya (righteous)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dharmya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • dharmya – righteous, lawful, just, related to dharma
    adjective (neuter)
    From dharma + ya (suffix)
Note: functions as an object of 'pratipadyathāḥ'
अयशस्यम् (ayaśasyam) - brings disrepute, dishonorable (inglorious, disreputable, not leading to fame)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ayaśasya
ayaśasya - inglorious, disreputable, not famous
Negation of yaśasya (leading to fame)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yaśasya)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • yaśasya – leading to fame, glorious
    adjective (neuter)
    From yaśas + ya (suffix)
Note: functions as an object of 'pratipadyathāḥ'
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
मा (mā) - do not (do not, not)
(indeclinable)
Note: Used with Aorist or Optative for prohibition.
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
प्रतिपद्यथाः (pratipadyathāḥ) - you should engage in, embark upon (you should undertake, you should engage in, you should obtain)
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist (luṅ) of pratipad
Prefix: prati
Root: pad (class 4)
Note: mā with aorist expresses prohibition.