Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-9, verse-10

ततः संसर्गजः स्नेहः पुत्रस्य तव पाण्डवैः ।
यदि स्यात्कृतकार्योऽद्य भवेस्त्वं मनुजेश्वर ॥१०॥
10. tataḥ saṁsargajaḥ snehaḥ putrasya tava pāṇḍavaiḥ ,
yadi syātkṛtakāryo'dya bhavestvaṁ manujeśvara.
10. tataḥ saṃsargajaḥ snehaḥ putrasya tava pāṇḍavaiḥ
yadi syāt kṛtakāryaḥ adya bhaveḥ tvam manujeśvara
10. Then, O lord of men, if affection for the Pāṇḍavas were to arise in your son from this association, you would today have accomplished your purpose.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (in that case) (then, thereupon, from that, therefore)
  • संसर्गजः (saṁsargajaḥ) - arising from association (born of association, arising from contact)
  • स्नेहः (snehaḥ) - affection, friendship (affection, love, friendship, oil, grease)
  • पुत्रस्य (putrasya) - of your son (Duryodhana) (of the son)
  • तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
  • पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - for the Pāṇḍavas (lit. 'with' or 'towards' the Pāṇḍavas, in relation to affection) (by the Pāṇḍavas, with the Pāṇḍavas)
  • यदि (yadi) - if (if, in case)
  • स्यात् (syāt) - it would be (hypothetical) (it would be, let it be, may it be)
  • कृतकार्यः (kṛtakāryaḥ) - having accomplished your purpose, successful (one whose task is accomplished, successful, having done one's work)
  • अद्य (adya) - today (today, now, at present)
  • भवेः (bhaveḥ) - you would be (you would be, you should be)
  • त्वम् (tvam) - you (Dhṛtarāṣṭra) (you)
  • मनुजेश्वर (manujeśvara) - O lord of men (Dhṛtarāṣṭra) (O lord of men, O king)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (in that case) (then, thereupon, from that, therefore)
(indeclinable)
Note: Indicates a consequence of the preceding proposal.
संसर्गजः (saṁsargajaḥ) - arising from association (born of association, arising from contact)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsargaja
saṁsargaja - born of association, arising from contact, produced by mixture
Compound type : tatpurusha (saṃsarga+ja)
  • saṃsarga – association, contact, mixture, intercourse
    noun (masculine)
    From sam- + sṛj- (to create, emit)
    Prefix: sam
    Root: sṛj (class 6)
  • ja – born, produced from, arising from
    adjective (masculine)
    Suffix from √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: Qualifies `snehaḥ`.
स्नेहः (snehaḥ) - affection, friendship (affection, love, friendship, oil, grease)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sneha
sneha - affection, love, friendship, tenderness, oil, unctuousness
From snih- (to be sticky, to be affectionate)
Root: snih (class 4)
Note: Subject of `syāt`.
पुत्रस्य (putrasya) - of your son (Duryodhana) (of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child, offspring
Note: Possessive, "affection *in* the son."
तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive, refers to Dhṛtarāṣṭra.
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - for the Pāṇḍavas (lit. 'with' or 'towards' the Pāṇḍavas, in relation to affection) (by the Pāṇḍavas, with the Pāṇḍavas)
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, the Pāṇḍavas
Note: Indicates "with respect to" or "towards" in the context of `snehaḥ`.
यदि (yadi) - if (if, in case)
(indeclinable)
Note: Introduces a conditional clause.
स्यात् (syāt) - it would be (hypothetical) (it would be, let it be, may it be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Part of the conditional clause.
कृतकार्यः (kṛtakāryaḥ) - having accomplished your purpose, successful (one whose task is accomplished, successful, having done one's work)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtakārya
kṛtakārya - one whose work is done, successful, having accomplished a purpose
Compound type : bahuvrīhi (kṛta+kārya)
  • kṛta – done, made, accomplished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • kārya – task, work, duty, what is to be done
    noun (neuter)
    Gerundive
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Predicative adjective for `tvam`.
अद्य (adya) - today (today, now, at present)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
भवेः (bhaveḥ) - you would be (you would be, you should be)
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
Note: Consequence of the conditional clause.
त्वम् (tvam) - you (Dhṛtarāṣṭra) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of `bhaveḥ`.
मनुजेश्वर (manujeśvara) - O lord of men (Dhṛtarāṣṭra) (O lord of men, O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujeśvara
manujeśvara - lord of men, king
Compound type : genitive-tatpurusha (manuja+īśvara)
  • manuja – man, human being
    noun (masculine)
    Born of Manu
  • īśvara – lord, master, ruler, god
    noun (masculine)
    Root: īś (class 2)