महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-55, verse-9
यस्मिन्सत्यं धृतिर्दानं तपः शौचं दमः शमः ।
ध्रुवाणि पुरुषव्याघ्रे लोकपालसमे नृपे ॥९॥
ध्रुवाणि पुरुषव्याघ्रे लोकपालसमे नृपे ॥९॥
9. yasminsatyaṁ dhṛtirdānaṁ tapaḥ śaucaṁ damaḥ śamaḥ ,
dhruvāṇi puruṣavyāghre lokapālasame nṛpe.
dhruvāṇi puruṣavyāghre lokapālasame nṛpe.
9.
yasmin satyam dhṛtiḥ dānam tapaḥ śaucam damaḥ
śamaḥ dhruvāṇi puruṣavyāghre lokapālasame nṛpe
śamaḥ dhruvāṇi puruṣavyāghre lokapālasame nṛpe
9.
In that king, who is a tiger among men (puruṣavyāghra) and equal to the world-protectors, truthfulness, fortitude, generosity (dāna), austerity (tapas), purity, self-control, and tranquility are firmly established.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यस्मिन् (yasmin) - in whom, in which
- सत्यम् (satyam) - truthfulness, truth
- धृतिः (dhṛtiḥ) - fortitude, steadfastness
- दानम् (dānam) - generosity, giving, gift
- तपः (tapaḥ) - austerity, penance
- शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness
- दमः (damaḥ) - self-control (of external senses)
- शमः (śamaḥ) - tranquility, calmness (of mind)
- ध्रुवाणि (dhruvāṇi) - firmly established, constant, steady
- पुरुषव्याघ्रे (puruṣavyāghre) - in King Nala, who is a tiger among men (in the tiger among men, in the best of men)
- लोकपालसमे (lokapālasame) - equal to the guardian deities of the cardinal directions (equal to the world-protectors)
- नृपे (nṛpe) - in King Nala (in the king)
Words meanings and morphology
यस्मिन् (yasmin) - in whom, in which
(pronoun)
Locative, masculine, singular of yad
yad - who, which
सत्यम् (satyam) - truthfulness, truth
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality
धृतिः (dhṛtiḥ) - fortitude, steadfastness
(noun)
Nominative, feminine, singular of dhṛti
dhṛti - firmness, resolve, fortitude
दानम् (dānam) - generosity, giving, gift
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - gift, giving, generosity (dāna)
तपः (tapaḥ) - austerity, penance
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, heat (tapas)
शौचम् (śaucam) - purity, cleanliness
(noun)
Nominative, neuter, singular of śauca
śauca - purity, cleanliness
दमः (damaḥ) - self-control (of external senses)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dama
dama - self-control, restraint
शमः (śamaḥ) - tranquility, calmness (of mind)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śama
śama - tranquility, calmness, mental control
ध्रुवाणि (dhruvāṇi) - firmly established, constant, steady
(adjective)
Nominative, neuter, plural of dhruva
dhruva - firm, constant, steady
पुरुषव्याघ्रे (puruṣavyāghre) - in King Nala, who is a tiger among men (in the tiger among men, in the best of men)
(noun)
Locative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - tiger among men, excellent man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, human being, cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
लोकपालसमे (lokapālasame) - equal to the guardian deities of the cardinal directions (equal to the world-protectors)
(adjective)
Locative, masculine, singular of lokapālasama
lokapālasama - equal to the world-protectors
Compound type : tatpuruṣa (lokapāla+sama)
- lokapāla – world-protector, guardian of a region
noun (masculine) - sama – equal, similar
adjective (masculine)
नृपे (nṛpe) - in King Nala (in the king)
(noun)
Locative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler