महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-55, verse-3
ततोऽब्रवीत्कलिः शक्रं दमयन्त्याः स्वयंवरम् ।
गत्वाहं वरयिष्ये तां मनो हि मम तद्गतम् ॥३॥
गत्वाहं वरयिष्ये तां मनो हि मम तद्गतम् ॥३॥
3. tato'bravītkaliḥ śakraṁ damayantyāḥ svayaṁvaram ,
gatvāhaṁ varayiṣye tāṁ mano hi mama tadgatam.
gatvāhaṁ varayiṣye tāṁ mano hi mama tadgatam.
3.
tataḥ abravīt kaliḥ śakram damayantyāḥ svayaṃvaram
gatvā aham varayiṣye tām manaḥ hi mama tadgatam
gatvā aham varayiṣye tām manaḥ hi mama tadgatam
3.
Then Kali replied to Indra: 'I will go to Damayantī's self-choice ceremony (svayaṃvara) and choose her, because my mind is certainly set on her.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
- कलिः (kaliḥ) - The personified Kali Yuga. (Kali)
- शक्रम् (śakram) - Indra, the chief of the gods. (Indra)
- दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - Refers to Princess Damayantī. (of Damayantī)
- स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - The specific ceremony where Damayantī chose her husband. (self-choice ceremony)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- अहम् (aham) - Kali speaking about himself. (I)
- वरयिष्ये (varayiṣye) - Kali intends to choose Damayantī for marriage. (I shall choose, I shall marry)
- ताम् (tām) - Refers to Damayantī. (her)
- मनः (manaḥ) - Kali's mind. (mind, thought)
- हि (hi) - indeed, surely, for, because
- मम (mama) - Of Kali. (my, of me)
- तद्गतम् (tadgatam) - Kali's mind is fixed on Damayantī. (gone to that, fixed on her)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ)
Irregular imperfect form from 'brū' (or 'vac').
Root: brū (class 2)
कलिः (kaliḥ) - The personified Kali Yuga. (Kali)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kali
kali - Kali (the last of the four yugas, or its personification; discord, strife)
शक्रम् (śakram) - Indra, the chief of the gods. (Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty; Indra
दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - Refers to Princess Damayantī. (of Damayantī)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of a princess)
Note: Also could be dative singular. Context indicates genitive 'of Damayantī'.
स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - The specific ceremony where Damayantī chose her husband. (self-choice ceremony)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - self-choice, a ceremony where a princess chooses her own husband
Compound type : tatpurusha (svayam+vara)
- svayam – oneself, by oneself
indeclinable - vara – choice, choosing, suitor
noun (masculine)
Root: vṛ (class 9)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'gam' (to go) + 'ktvā' suffix.
Root: gam (class 1)
अहम् (aham) - Kali speaking about himself. (I)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of asmad
asmad - I, we
वरयिष्ये (varayiṣye) - Kali intends to choose Damayantī for marriage. (I shall choose, I shall marry)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of vṛ
Future (Lṛṭ)
From 'vṛ' (to choose) + causative 'ṇic' + 'sya' + Ātmanepada ending for 1st person singular.
Root: vṛ (class 9)
ताम् (tām) - Refers to Damayantī. (her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Feminine accusative singular of 'tad'.
मनः (manaḥ) - Kali's mind. (mind, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, disposition
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
मम (mama) - Of Kali. (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Genitive singular of 'asmad'.
तद्गतम् (tadgatam) - Kali's mind is fixed on Damayantī. (gone to that, fixed on her)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tadgata
tadgata - gone to that, fixed on that, dependent on that
'gata' is past passive participle of 'gam'.
Compound type : tatpurusha (tad+gata)
- tad – that, her (referring to Damayantī)
pronoun (neuter) - gata – gone, arrived, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go) + 'kta' suffix.
Root: gam (class 1)
Note: Predicative adjective for 'manaḥ'.