Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-55, verse-3

ततोऽब्रवीत्कलिः शक्रं दमयन्त्याः स्वयंवरम् ।
गत्वाहं वरयिष्ये तां मनो हि मम तद्गतम् ॥३॥
3. tato'bravītkaliḥ śakraṁ damayantyāḥ svayaṁvaram ,
gatvāhaṁ varayiṣye tāṁ mano hi mama tadgatam.
3. tataḥ abravīt kaliḥ śakram damayantyāḥ svayaṃvaram
gatvā aham varayiṣye tām manaḥ hi mama tadgatam
3. Then Kali replied to Indra: 'I will go to Damayantī's self-choice ceremony (svayaṃvara) and choose her, because my mind is certainly set on her.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thence, from that
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
  • कलिः (kaliḥ) - The personified Kali Yuga. (Kali)
  • शक्रम् (śakram) - Indra, the chief of the gods. (Indra)
  • दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - Refers to Princess Damayantī. (of Damayantī)
  • स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - The specific ceremony where Damayantī chose her husband. (self-choice ceremony)
  • गत्वा (gatvā) - having gone
  • अहम् (aham) - Kali speaking about himself. (I)
  • वरयिष्ये (varayiṣye) - Kali intends to choose Damayantī for marriage. (I shall choose, I shall marry)
  • ताम् (tām) - Refers to Damayantī. (her)
  • मनः (manaḥ) - Kali's mind. (mind, thought)
  • हि (hi) - indeed, surely, for, because
  • मम (mama) - Of Kali. (my, of me)
  • तद्गतम् (tadgatam) - Kali's mind is fixed on Damayantī. (gone to that, fixed on her)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect (Laṅ)
Irregular imperfect form from 'brū' (or 'vac').
Root: brū (class 2)
कलिः (kaliḥ) - The personified Kali Yuga. (Kali)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kali
kali - Kali (the last of the four yugas, or its personification; discord, strife)
शक्रम् (śakram) - Indra, the chief of the gods. (Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - powerful, mighty; Indra
दमयन्त्याः (damayantyāḥ) - Refers to Princess Damayantī. (of Damayantī)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayantī (name of a princess)
Note: Also could be dative singular. Context indicates genitive 'of Damayantī'.
स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - The specific ceremony where Damayantī chose her husband. (self-choice ceremony)
(noun)
Accusative, masculine, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - self-choice, a ceremony where a princess chooses her own husband
Compound type : tatpurusha (svayam+vara)
  • svayam – oneself, by oneself
    indeclinable
  • vara – choice, choosing, suitor
    noun (masculine)
    Root: vṛ (class 9)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'gam' (to go) + 'ktvā' suffix.
Root: gam (class 1)
अहम् (aham) - Kali speaking about himself. (I)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of asmad
asmad - I, we
वरयिष्ये (varayiṣye) - Kali intends to choose Damayantī for marriage. (I shall choose, I shall marry)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of vṛ
Future (Lṛṭ)
From 'vṛ' (to choose) + causative 'ṇic' + 'sya' + Ātmanepada ending for 1st person singular.
Root: vṛ (class 9)
ताम् (tām) - Refers to Damayantī. (her)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Feminine accusative singular of 'tad'.
मनः (manaḥ) - Kali's mind. (mind, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, disposition
हि (hi) - indeed, surely, for, because
(indeclinable)
मम (mama) - Of Kali. (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Genitive singular of 'asmad'.
तद्गतम् (tadgatam) - Kali's mind is fixed on Damayantī. (gone to that, fixed on her)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tadgata
tadgata - gone to that, fixed on that, dependent on that
'gata' is past passive participle of 'gam'.
Compound type : tatpurusha (tad+gata)
  • tad – that, her (referring to Damayantī)
    pronoun (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'gam' (to go) + 'kta' suffix.
    Root: gam (class 1)
Note: Predicative adjective for 'manaḥ'.