महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-223, verse-5
तथाशनैश्चारुभिरग्र्यमाल्यैर्दाक्षिण्ययोगैर्विविधैश्च गन्धैः ।
अस्याः प्रियोऽस्मीति यथा विदित्वा त्वामेव संश्लिष्यति सर्वभावैः ॥५॥
अस्याः प्रियोऽस्मीति यथा विदित्वा त्वामेव संश्लिष्यति सर्वभावैः ॥५॥
5. tathāśanaiścārubhiragryamālyai;rdākṣiṇyayogairvividhaiśca gandhaiḥ ,
asyāḥ priyo'smīti yathā viditvā; tvāmeva saṁśliṣyati sarvabhāvaiḥ.
asyāḥ priyo'smīti yathā viditvā; tvāmeva saṁśliṣyati sarvabhāvaiḥ.
5.
tathā aśanaiḥ cārubhiḥ agrya-mālyaiḥ
dākṣiṇya-yogaiḥ vividhaiḥ ca gandhaiḥ
asyāḥ priyaḥ asmi iti yathā viditvā
tvām eva sam-śliṣyati sarva-bhāvaiḥ
dākṣiṇya-yogaiḥ vividhaiḥ ca gandhaiḥ
asyāḥ priyaḥ asmi iti yathā viditvā
tvām eva sam-śliṣyati sarva-bhāvaiḥ
5.
And likewise, through food offerings, charming (ornaments), excellent garlands, expressions of goodwill (dākṣiṇya-yoga), and various fragrances, so that knowing 'I am dear to her,' he will embrace you completely with all his feelings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, likewise
- अशनैः (aśanaiḥ) - with food, by means of food offerings
- चारुभिः (cārubhiḥ) - with charming (things/ornaments)
- अग्र्य-माल्यैः (agrya-mālyaiḥ) - with excellent garlands
- दाक्षिण्य-योगैः (dākṣiṇya-yogaiḥ) - with expressions of goodwill, with skillful applications of courtesy
- विविधैः (vividhaiḥ) - with various, with diverse
- च (ca) - and
- गन्धैः (gandhaiḥ) - with fragrances, with scents
- अस्याः (asyāḥ) - of her
- प्रियः (priyaḥ) - dear (one), beloved
- अस्मि (asmi) - I am
- इति (iti) - thus, in this way (marker for direct quote)
- यथा (yathā) - so that, as, just as
- विदित्वा (viditvā) - having known, knowing
- त्वाम् (tvām) - you (accusative)
- एव (eva) - indeed, only, surely
- सम्-श्लिष्यति (sam-śliṣyati) - he will embrace, he will cling to
- सर्व-भावैः (sarva-bhāvaiḥ) - with all feelings, with all his being, with all emotions
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, likewise
(indeclinable)
अशनैः (aśanaiḥ) - with food, by means of food offerings
(noun)
Instrumental, neuter, plural of aśana
aśana - eating, food, meal
चारुभिः (cārubhiḥ) - with charming (things/ornaments)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of cāru
cāru - charming, lovely, beautiful, agreeable
अग्र्य-माल्यैः (agrya-mālyaiḥ) - with excellent garlands
(noun)
Instrumental, neuter, plural of agrya-mālya
agrya-mālya - excellent garland, chief garland
Compound type : karmadhāraya (agrya+mālya)
- agrya – foremost, excellent, chief
adjective (neuter) - mālya – garland, wreath
noun (neuter)
दाक्षिण्य-योगैः (dākṣiṇya-yogaiḥ) - with expressions of goodwill, with skillful applications of courtesy
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dākṣiṇya-yoga
dākṣiṇya-yoga - skillful application of courtesy, acts of goodwill, clever arrangements
Compound type : tatpuruṣa (dākṣiṇya+yoga)
- dākṣiṇya – courtesy, civility, skill, dexterity
noun (neuter) - yoga – application, means, method, skill, union (yoga)
noun (masculine)
विविधैः (vividhaiḥ) - with various, with diverse
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold
च (ca) - and
(indeclinable)
गन्धैः (gandhaiḥ) - with fragrances, with scents
(noun)
Instrumental, masculine, plural of gandha
gandha - smell, scent, fragrance, perfume
अस्याः (asyāḥ) - of her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of idam
idam - this, this one, she, her
प्रियः (priyaḥ) - dear (one), beloved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing; a beloved one
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
present indicative, 1st person singular
Root: as (class 2)
इति (iti) - thus, in this way (marker for direct quote)
(indeclinable)
यथा (yathā) - so that, as, just as
(indeclinable)
विदित्वा (viditvā) - having known, knowing
(verbal derivative)
त्वाम् (tvām) - you (accusative)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
एव (eva) - indeed, only, surely
(indeclinable)
सम्-श्लिष्यति (sam-śliṣyati) - he will embrace, he will cling to
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of sam-śliṣ
future indicative, 3rd person singular
Prefix: sam
Root: śliṣ (class 4)
सर्व-भावैः (sarva-bhāvaiḥ) - with all feelings, with all his being, with all emotions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarva-bhāva
sarva-bhāva - all feelings, complete sincerity, with all emotions
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhāva)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - bhāva – feeling, emotion, state of being, intention, nature
noun (masculine)