महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-59, verse-9
न किंचिदीड्यं प्रवदन्ति पापं वनेचरं वा गृहमेधिनं वा ।
तपस्विनं संपरिपूर्णविद्यं भषन्ति हैवं श्वनराः सदैव ॥९॥
तपस्विनं संपरिपूर्णविद्यं भषन्ति हैवं श्वनराः सदैव ॥९॥
9. na kiṁcidīḍyaṁ pravadanti pāpaṁ; vanecaraṁ vā gṛhamedhinaṁ vā ,
tapasvinaṁ saṁparipūrṇavidyaṁ; bhaṣanti haivaṁ śvanarāḥ sadaiva.
tapasvinaṁ saṁparipūrṇavidyaṁ; bhaṣanti haivaṁ śvanarāḥ sadaiva.
9.
na kiñcit īḍyam pravadanti pāpam
vanacaram vā gṛhamedhinam vā
tapasvinam samparipūrṇavidyam
bhaṣanti ha evam śvanarāḥ sadaiva
vanacaram vā gṛhamedhinam vā
tapasvinam samparipūrṇavidyam
bhaṣanti ha evam śvanarāḥ sadaiva
9.
These dog-men (śvanarāḥ) always bark in such a way that they do not declare anything praiseworthy to be a sin, whether it pertains to a forest dweller, a householder, or even an ascetic (tapasvin) possessing complete knowledge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
- ईड्यम् (īḍyam) - praiseworthy, laudable
- प्रवदन्ति (pravadanti) - they speak, they declare, they say
- पापम् (pāpam) - sin, evil, wickedness
- वनचरम् (vanacaram) - forest-dweller, ranger
- वा (vā) - or
- गृहमेधिनम् (gṛhamedhinam) - householder
- वा (vā) - or
- तपस्विनम् (tapasvinam) - ascetic, hermit
- सम्परिपूर्णविद्यम् (samparipūrṇavidyam) - possessing complete knowledge
- भषन्ति (bhaṣanti) - they bark
- ह (ha) - an emphatic particle (indeed, surely, verily)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- श्वनराः (śvanarāḥ) - dog-men, base men, cruel men
- सदैव (sadaiva) - always, ever
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, a little
(indeclinable)
ईड्यम् (īḍyam) - praiseworthy, laudable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of īḍya
īḍya - praiseworthy, to be praised, laudable
Gerundive
Derived from root IḌ (इड्) 'to praise' with suffix -ya (य)
Root: IḌ (class 2)
Note: Functions as an adjective modifying 'pāpam' or as a neuter noun 'a praiseworthy thing'.
प्रवदन्ति (pravadanti) - they speak, they declare, they say
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of prva-vad
Present Active Indicative
Root VAD (वद्), 1st conjugation (bhvādi), active voice. With prefix PRA (प्र).
Prefix: pra
Root: VAD (class 1)
पापम् (pāpam) - sin, evil, wickedness
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, vice
Note: Direct object of 'pravadanti'.
वनचरम् (vanacaram) - forest-dweller, ranger
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanacara
vanacara - forest-dweller, ranger, hunter
Compound type : tatpuruṣa (vana+cara)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - cara – moving, going, a mover, a wanderer
adjective
Agent noun from root CAR
Derived from root CAR (चर्) 'to move, go'.
Root: CAR (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
गृहमेधिनम् (gṛhamedhinam) - householder
(noun)
Accusative, masculine, singular of gṛhamedhin
gṛhamedhin - householder, one who performs sacrifices at home
Compound type : tatpuruṣa (gṛha+medhin)
- gṛha – house, home, dwelling
noun (neuter) - medhin – possessing, having; one who sacrifices
adjective
Derived from MEDHA (मेध) 'sacrifice' + suffix -in
वा (vā) - or
(indeclinable)
तपस्विनम् (tapasvinam) - ascetic, hermit
(noun)
Accusative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, hermit, one who performs austerities (tapas)
Derived from TAPAS (तपस्) 'austerity' + suffix -in
सम्परिपूर्णविद्यम् (samparipūrṇavidyam) - possessing complete knowledge
(adjective)
Accusative, masculine, singular of samparipūrṇavidya
samparipūrṇavidya - one whose knowledge is fully complete, completely wise
Compound type : bahuvrīhi (sam+paripūrṇa+vidyā)
- sam – together, completely, perfectly
indeclinable - paripūrṇa – full, complete, perfect
adjective
Past Passive Participle
Derived from root PṒ (पॄ) 'to fill' with prefix PARI (परि).
Prefix: pari
Root: PṒ (class 9) - vidyā – knowledge, learning, science
noun (feminine)
Note: Adjective for 'tapasvinam'.
भषन्ति (bhaṣanti) - they bark
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhaṣ
Present Active Indicative
Root BHAṢ (भष्), 1st conjugation (bhvādi), active voice.
Root: BHAṢ (class 1)
ह (ha) - an emphatic particle (indeed, surely, verily)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
श्वनराः (śvanarāḥ) - dog-men, base men, cruel men
(noun)
Nominative, masculine, plural of śvanara
śvanara - dog-man, cruel man, base man (derogatory)
Compound type : karmadhāraya (śvan+nara)
- śvan – dog
noun (masculine) - nara – man, human being
noun (masculine)
Note: Subject of 'bhaṣanti'.
सदैव (sadaiva) - always, ever
(indeclinable)
Compound of sadā (always) and eva (indeed, only)
Compound type : avyayībhāva (sadā+eva)
- sadā – always, ever
indeclinable - eva – only, just, indeed
indeclinable