महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-59, verse-11
मज्जन्त्यलाबूनि शिलाः प्लवन्ते मुह्यन्ति नावोऽम्भसि शश्वदेव ।
मूढो राजा धृतराष्ट्रस्य पुत्रो न मे वाचः पथ्यरूपाः शृणोति ॥११॥
मूढो राजा धृतराष्ट्रस्य पुत्रो न मे वाचः पथ्यरूपाः शृणोति ॥११॥
11. majjantyalābūni śilāḥ plavante; muhyanti nāvo'mbhasi śaśvadeva ,
mūḍho rājā dhṛtarāṣṭrasya putro; na me vācaḥ pathyarūpāḥ śṛṇoti.
mūḍho rājā dhṛtarāṣṭrasya putro; na me vācaḥ pathyarūpāḥ śṛṇoti.
11.
majjanti alābūni śilāḥ plavante
muhyanti nāvaḥ ambhasi śaśvat eva
mūḍhaḥ rājā dhṛtarāṣṭrasya putraḥ
na me vācaḥ pathyarūpāḥ śṛṇoti
muhyanti nāvaḥ ambhasi śaśvat eva
mūḍhaḥ rājā dhṛtarāṣṭrasya putraḥ
na me vācaḥ pathyarūpāḥ śṛṇoti
11.
Gourds sink, rocks float, and boats are always bewildered in the water (ambhas). Similarly, the foolish king, Dhṛtarāṣṭra's son, does not listen to my beneficial words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मज्जन्ति (majjanti) - they sink, they drown
- अलाबूनि (alābūni) - gourds
- शिलाः (śilāḥ) - rocks, stones
- प्लवन्ते (plavante) - they float, they swim
- मुह्यन्ति (muhyanti) - they are bewildered, they faint, they are confused
- नावः (nāvaḥ) - boats, ships
- अम्भसि (ambhasi) - in water
- शश्वत् (śaśvat) - always, perpetually, constantly
- एव (eva) - only, just, indeed
- मूढः (mūḍhaḥ) - foolish, ignorant, deluded
- राजा (rājā) - king
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
- पुत्रः (putraḥ) - son
- न (na) - not, no
- मे (me) - my, to me, for me
- वाचः (vācaḥ) - words, speeches
- पथ्यरूपाः (pathyarūpāḥ) - beneficial, salutary, wholesome
- शृणोति (śṛṇoti) - he hears, he listens
Words meanings and morphology
मज्जन्ति (majjanti) - they sink, they drown
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of majj
Present Active Indicative
Root MAJJ (मज्ज्), 6th conjugation (tudādi), active voice.
Root: MAJJ (class 6)
अलाबूनि (alābūni) - gourds
(noun)
Nominative, feminine, plural of alābū
alābū - gourd, bottle-gourd
Note: Subject of 'majjanti'.
शिलाः (śilāḥ) - rocks, stones
(noun)
Nominative, feminine, plural of śilā
śilā - stone, rock, slab
Note: Subject of 'plavante'.
प्लवन्ते (plavante) - they float, they swim
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of plu
Present Middle Indicative
Root PLU (प्लु), 1st conjugation (bhvādi), middle voice.
Root: PLU (class 1)
मुह्यन्ति (muhyanti) - they are bewildered, they faint, they are confused
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of muh
Present Active Indicative
Root MUH (मुह्), 4th conjugation (divādi), active voice.
Root: MUH (class 4)
नावः (nāvaḥ) - boats, ships
(noun)
Nominative, feminine, plural of nau
nau - boat, ship, vessel
Note: Subject of 'muhyanti'.
अम्भसि (ambhasi) - in water
(noun)
Locative, neuter, singular of ambhas
ambhas - water, fluid
शश्वत् (śaśvat) - always, perpetually, constantly
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
मूढः (mūḍhaḥ) - foolish, ignorant, deluded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mūḍha
mūḍha - foolish, stupid, ignorant, bewildered, deluded
Past Passive Participle
Derived from root MUH (मुह्) 'to be bewildered'.
Root: MUH (class 4)
Note: Adjective modifying 'rājā'.
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Note: Subject of 'na śṛṇoti'.
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (proper name, the blind king, father of the Kauravas)
Note: Possessive, 'of Dhṛtarāṣṭra'.
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: In apposition to 'rājā', referring to Duryodhana.
न (na) - not, no
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive, 'my', referring to Vidura's words.
वाचः (vācaḥ) - words, speeches
(noun)
Accusative, feminine, plural of vāc
vāc - speech, word, voice, language
Note: Object of 'śṛṇoti'.
पथ्यरूपाः (pathyarūpāḥ) - beneficial, salutary, wholesome
(adjective)
Accusative, feminine, plural of pathyarūpa
pathyarūpa - having a beneficial form, salutary, wholesome, advantageous
Compound type : tatpuruṣa (pathya+rūpa)
- pathya – suitable, proper, wholesome, beneficial
adjective
Gerundive
Derived from PATH (पठ्) 'to go, to move' with suffix -ya (य), or related to PATHA (पथ) 'path'. - rūpa – form, shape, appearance, nature
noun (neuter)
Note: Adjective modifying 'vācaḥ'.
शृणोति (śṛṇoti) - he hears, he listens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śru
Present Active Indicative
Root ŚRU (श्रु), 5th conjugation (svādi), active voice.
Root: ŚRU (class 5)