महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-42, verse-2
अब्रवीच्च मुदा युक्तः पुनरागमनं प्रति ।
कथं नु त्यक्तदेहानां पुनस्तद्रूपदर्शनम् ॥२॥
कथं नु त्यक्तदेहानां पुनस्तद्रूपदर्शनम् ॥२॥
2. abravīcca mudā yuktaḥ punarāgamanaṁ prati ,
kathaṁ nu tyaktadehānāṁ punastadrūpadarśanam.
kathaṁ nu tyaktadehānāṁ punastadrūpadarśanam.
2.
abravīt ca mudā yuktaḥ punarāgamanam prati
katham nu tyaktadehānām punaḥ tat rūpa darśanam
katham nu tyaktadehānām punaḥ tat rūpa darśanam
2.
saḥ mudā yuktaḥ ca punarāgamanam prati abravīt katham
nu tyaktadehānām punaḥ tat rūpa darśanam bhavati
nu tyaktadehānām punaḥ tat rūpa darśanam bhavati
2.
And, filled with joy, he spoke regarding their reappearance, asking: 'How indeed is the form of those who have abandoned their bodies seen again?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
- च (ca) - and, also
- मुदा (mudā) - with joy, happily
- युक्तः (yuktaḥ) - filled with joy (endowed, filled, joined)
- पुनरागमनम् (punarāgamanam) - the reappearance of the ancestors (return, reappearance, coming again)
- प्रति (prati) - regarding, about (towards, regarding, concerning)
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- नु (nu) - indeed (emphasizing the question) (indeed, now, then (interrogative or emphatic particle))
- त्यक्तदेहानाम् (tyaktadehānām) - of those who have abandoned bodies, of the deceased
- पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore
- तत् (tat) - their (referring to the ancestors) (that, their)
- रूप (rūpa) - form, shape, appearance
- दर्शनम् (darśanam) - seeing, vision, appearance
Words meanings and morphology
अब्रवीत् (abravīt) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect Tense
Root bru with augment a- and ī insertion.
Root: bru (class 2)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
मुदा (mudā) - with joy, happily
(noun)
Instrumental, feminine, singular of mud
mud - joy, delight, pleasure
From root mud (to rejoice)
Root: mud (class 1)
युक्तः (yuktaḥ) - filled with joy (endowed, filled, joined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, connected, engaged, endowed with, filled with
Past Passive Participle
from root yuj with suffix kta
Root: yuj (class 7)
पुनरागमनम् (punarāgamanam) - the reappearance of the ancestors (return, reappearance, coming again)
(noun)
Accusative, neuter, singular of punarāgamana
punarāgamana - coming again, return, reappearance
Compound of punaḥ (again) and āgamana (arrival)
Compound type : avyayībhāva (punaḥ+āgamana)
- punaḥ – again, anew, furthermore
indeclinable - āgamana – coming, arrival, return
noun (neuter)
Noun of action
from root gam with prefix ā and suffix lyuṭ
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Object of prati.
प्रति (prati) - regarding, about (towards, regarding, concerning)
(indeclinable)
Preposition/prefix
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
Interrogative adverb.
नु (nu) - indeed (emphasizing the question) (indeed, now, then (interrogative or emphatic particle))
(indeclinable)
त्यक्तदेहानाम् (tyaktadehānām) - of those who have abandoned bodies, of the deceased
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tyaktadeha
tyaktadeha - having abandoned the body, whose body is abandoned, deceased
Compound type : bahuvrīhi (tyakta+deha)
- tyakta – abandoned, given up, forsaken
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root tyaj (to abandon) with suffix kta
Root: tyaj (class 1) - deha – body, physical form
noun (masculine)
Root: dih (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore
(indeclinable)
तत् (tat) - their (referring to the ancestors) (that, their)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Demonstrative pronoun.
रूप (rūpa) - form, shape, appearance
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, nature
दर्शनम् (darśanam) - seeing, vision, appearance
(noun)
Nominative, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, looking, vision, appearance, perception, doctrine
Noun of action
From root dṛś (to see) with suffix lyuṭ
Root: dṛś (class 1)