महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-42, verse-10
अश्वमेधे श्रुतिश्चेयमश्वसंज्ञपनं प्रति ।
लोकान्तरगता नित्यं प्राणा नित्या हि वाजिनः ॥१०॥
लोकान्तरगता नित्यं प्राणा नित्या हि वाजिनः ॥१०॥
10. aśvamedhe śrutiśceyamaśvasaṁjñapanaṁ prati ,
lokāntaragatā nityaṁ prāṇā nityā hi vājinaḥ.
lokāntaragatā nityaṁ prāṇā nityā hi vājinaḥ.
10.
aśvamedhe śrutiḥ ca iyam aśvasaṃjñapanam prati
lokāntaragatāḥ nityam prāṇāḥ nityāḥ hi vājinaḥ
lokāntaragatāḥ nityam prāṇāḥ nityāḥ hi vājinaḥ
10.
aśvamedhe aśvasaṃjñapanam prati iyam śrutiḥ ca (asti) lokāntaragatāḥ prāṇāḥ nityam nityāḥ (bhavanti),
hi vājinaḥ (api) nityāḥ (santi)
hi vājinaḥ (api) nityāḥ (santi)
10.
And this Vedic text (śruti) in the Aśvamedha (Vedic ritual) concerns the consecration of the horse. The vital breaths (prāṇa) of these horses, having eternally gone to another realm, are indeed eternal, for horses (themselves) are eternal.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्वमेधे (aśvamedhe) - in the Aśvamedha, in the horse Vedic ritual (yajña)
- श्रुतिः (śrutiḥ) - Vedic text, revelation, sacred tradition, (śruti)
- च (ca) - and, also, moreover
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- अश्वसंज्ञपनम् (aśvasaṁjñapanam) - consecration of the horse, sacrificial killing of the horse
- प्रति (prati) - towards, regarding, concerning, in relation to
- लोकान्तरगताः (lokāntaragatāḥ) - gone to another world/realm
- नित्यम् (nityam) - eternally, constantly, always
- प्राणाः (prāṇāḥ) - vital breaths, life forces, (prāṇa)
- नित्याः (nityāḥ) - eternal, constant, permanent
- हि (hi) - indeed, for, because
- वाजिनह् (vājinah) - horses, swift ones
Words meanings and morphology
अश्वमेधे (aśvamedhe) - in the Aśvamedha, in the horse Vedic ritual (yajña)
(noun)
Locative, masculine, singular of aśvamedha
aśvamedha - horse Vedic ritual (yajña)
Tatpuruṣa compound ('horse sacrifice')
Compound type : tatpuruṣa (aśva+medha)
- aśva – horse
noun (masculine) - medha – Vedic ritual, offering, oblation
noun (masculine)
Root: midh (class 1)
श्रुतिः (śrutiḥ) - Vedic text, revelation, sacred tradition, (śruti)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, Vedic text, revelation, sacred tradition, (śruti)
Derived from root √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
अश्वसंज्ञपनम् (aśvasaṁjñapanam) - consecration of the horse, sacrificial killing of the horse
(noun)
Accusative, neuter, singular of aśvasaṃjñapana
aśvasaṁjñapana - consecration/sacrificial killing of the horse
Tatpuruṣa compound; verbal noun from causative of sam-√jñā
Compound type : tatpuruṣa (aśva+saṃjñapana)
- aśva – horse
noun (masculine) - saṃjñapana – causing to know, consecration, sacrificial killing
noun (neuter)
Verbal noun (causative)
Derived from root √jñā (to know) with prefix sam-, in causative form
Prefix: sam
Root: jñā (class 9)
प्रति (prati) - towards, regarding, concerning, in relation to
(indeclinable)
लोकान्तरगताः (lokāntaragatāḥ) - gone to another world/realm
(adjective)
Nominative, masculine, plural of lokāntaragata
lokāntaragata - gone to another world/realm
Bahuvrihi compound with a past passive participle
Compound 'loka-antara-gata' meaning 'having gone to another world'
Compound type : bahuvrihi (loka+antara+gata)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - antara – other, different, internal, interval
adjective (neuter) - gata – gone, reached, obtained
adjective
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
नित्यम् (nityam) - eternally, constantly, always
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
प्राणाः (prāṇāḥ) - vital breaths, life forces, (prāṇa)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life force, (prāṇa)
Derived from pra-√an (to breathe)
Prefix: pra
Root: an (class 2)
नित्याः (nityāḥ) - eternal, constant, permanent
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nitya
nitya - eternal, constant, perpetual, always existing
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
वाजिनह् (vājinah) - horses, swift ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of vājin
vājin - horse, swift, strong