महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-42, verse-13
नित्येऽस्मिन्पञ्चके वर्गे नित्ये चात्मनि यो नरः ।
अस्य नानासमायोगं यः पश्यति वृथामतिः ।
वियोगे शोचतेऽत्यर्थं स बाल इति मे मतिः ॥१३॥
अस्य नानासमायोगं यः पश्यति वृथामतिः ।
वियोगे शोचतेऽत्यर्थं स बाल इति मे मतिः ॥१३॥
13. nitye'sminpañcake varge nitye cātmani yo naraḥ ,
asya nānāsamāyogaṁ yaḥ paśyati vṛthāmatiḥ ,
viyoge śocate'tyarthaṁ sa bāla iti me matiḥ.
asya nānāsamāyogaṁ yaḥ paśyati vṛthāmatiḥ ,
viyoge śocate'tyarthaṁ sa bāla iti me matiḥ.
13.
nitye asmin pañcake varge nitye ca
ātmani yaḥ naraḥ | asya nānā-samāyogam
yaḥ paśyati vṛthā-matiḥ | viyoge
śocate atyartham saḥ bālaḥ iti me matiḥ
ātmani yaḥ naraḥ | asya nānā-samāyogam
yaḥ paśyati vṛthā-matiḥ | viyoge
śocate atyartham saḥ bālaḥ iti me matiḥ
13.
yaḥ naraḥ nitye asmin pañcake varge
ca nitye ātmani asya nānā-samāyogam
vṛthā-matiḥ paśyati viyoge
atyartham śocate saḥ bālaḥ iti me matiḥ
ca nitye ātmani asya nānā-samāyogam
vṛthā-matiḥ paśyati viyoge
atyartham śocate saḥ bālaḥ iti me matiḥ
13.
That person who, with a deluded mind, observes the diverse combinations of this eternal group of five [elements/senses] and the eternal self (ātman) as ultimately real, and grieves excessively upon their separation, that person is a child, in my opinion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नित्ये (nitye) - in the eternal, in the constant
- अस्मिन् (asmin) - in this
- पञ्चके (pañcake) - in the group of five, in the pentad
- वर्गे (varge) - in the group, in the class, in the division
- नित्ये (nitye) - in the eternal, in the constant
- च (ca) - and, also
- आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul, in the spirit
- यः (yaḥ) - who, which
- नरः (naraḥ) - man, person
- अस्य (asya) - of this, its
- नाना-समायोगम् (nānā-samāyogam) - diverse combination, various union
- यः (yaḥ) - who, which
- पश्यति (paśyati) - sees, observes
- वृथा-मतिः (vṛthā-matiḥ) - whose mind is useless/mistaken/deluded
- वियोगे (viyoge) - in separation, at disjunction
- शोचते (śocate) - grieves, laments, sorrows
- अत्यर्थम् (atyartham) - excessively, very much, greatly
- सः (saḥ) - he, that (person)
- बालः (bālaḥ) - a foolish or ignorant person (child, ignorant person, fool)
- इति (iti) - thus, so, in this way
- मे (me) - my, of me
- मतिः (matiḥ) - opinion, thought, mind, intellect
Words meanings and morphology
नित्ये (nitye) - in the eternal, in the constant
(adjective)
Locative, masculine, singular of nitya
nitya - eternal, constant, perpetual, regular
Note: Agrees with 'varge'
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Agrees with 'varge'
पञ्चके (pañcake) - in the group of five, in the pentad
(noun)
Locative, neuter, singular of pañcaka
pañcaka - a group of five, pentad
वर्गे (varge) - in the group, in the class, in the division
(noun)
Locative, masculine, singular of varga
varga - group, class, division, category
Root: vṛj (class 1)
नित्ये (nitye) - in the eternal, in the constant
(adjective)
Locative, masculine, singular of nitya
nitya - eternal, constant, perpetual, regular
Note: Agrees with 'ātmani'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul, in the spirit
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
नरः (naraḥ) - man, person
(noun)
Nominative, masculine, singular of nara
nara - man, person, human being
Root: nṛ (class 1)
अस्य (asya) - of this, its
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Refers to the 'pañcake varge' and 'ātman'
नाना-समायोगम् (nānā-samāyogam) - diverse combination, various union
(noun)
Accusative, masculine, singular of nānā-samāyoga
nānā-samāyoga - diverse combination, various union
Compound type : tatpuruṣa (nānā+samāyoga)
- nānā – various, diverse, manifold
indeclinable - samāyoga – union, combination, conjunction, contact
noun (masculine)
From root 'yuj' (to join) with prefixes 'sam-' and 'ā-'
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to 'naraḥ'
पश्यति (paśyati) - sees, observes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 4)
वृथा-मतिः (vṛthā-matiḥ) - whose mind is useless/mistaken/deluded
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛthā-mati
vṛthā-mati - whose mind is vain/futile/mistaken
Compound type : bahuvrīhi (vṛthā+mati)
- vṛthā – in vain, uselessly, wrongly
indeclinable - mati – mind, intellect, thought, opinion
noun (feminine)
From root 'man' (to think)
Root: man (class 4)
Note: Agrees with 'yaḥ naraḥ'
वियोगे (viyoge) - in separation, at disjunction
(noun)
Locative, masculine, singular of viyoga
viyoga - separation, disjunction, absence of union
From root 'yuj' (to join) with prefix 'vi-' (apart)
Prefix: vi
Root: yuj (class 7)
शोचते (śocate) - grieves, laments, sorrows
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
अत्यर्थम् (atyartham) - excessively, very much, greatly
(indeclinable)
Note: Acts as an adverb modifying 'śocate'
सः (saḥ) - he, that (person)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
बालः (bālaḥ) - a foolish or ignorant person (child, ignorant person, fool)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, ignorant, foolish
इति (iti) - thus, so, in this way
(indeclinable)
Note: Indicates the preceding phrase is a thought or opinion
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Enclitic form of 'mama'
मतिः (matiḥ) - opinion, thought, mind, intellect
(noun)
Nominative, feminine, singular of mati
mati - mind, intellect, thought, opinion, intention
From root 'man' (to think)
Root: man (class 4)