Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
15,21

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-15, chapter-21, verse-7

तथार्जुनस्तीव्रदुःखाभितप्तो मुहुर्मुहुर्निःश्वसन्भारताग्र्यः ।
युधिष्ठिरं मैवमित्येवमुक्त्वा निगृह्याथोदीधरत्सीदमानः ॥७॥
7. tathārjunastīvraduḥkhābhitapto; muhurmuhurniḥśvasanbhāratāgryaḥ ,
yudhiṣṭhiraṁ maivamityevamuktvā; nigṛhyāthodīdharatsīdamānaḥ.
7. tathā arjunaḥ tīvraduḥkhābhitaptaḥ
muhurmuhuḥ niḥśvasan bhāratāgryaḥ
yudhiṣṭhiram mā evam iti eva uktvā
nigṛhya atha udīdharat sīdamānaḥ
7. tathā bhāratāgryaḥ arjunaḥ
tīvraduḥkhābhitaptaḥ muhurmuhuḥ niḥśvasan
yudhiṣṭhiram mā evam iti eva uktvā
sīdamānaḥ nigṛhya atha udīdharat
7. Then, Arjuna, the foremost of the Bhāratas, deeply tormented by intense grief and sighing repeatedly, said to Yudhiṣṭhira, "Do not despair like this!" Having thus restrained him, he then raised him up as he was sinking down.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तथा (tathā) - thus, so, thereupon
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
  • तीव्रदुःखाभितप्तः (tīvraduḥkhābhitaptaḥ) - afflicted by intense sorrow
  • मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
  • निःश्वसन् (niḥśvasan) - sighing, exhaling
  • भारताग्र्यः (bhāratāgryaḥ) - Arjuna, as the foremost of the Bhāratas (foremost among the Bhāratas)
  • युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhiṣṭhira
  • मा (mā) - not, do not (prohibitive particle)
  • एवम् (evam) - thus, in this manner
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • एव (eva) - indeed, certainly, just
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • निगृह्य (nigṛhya) - having restrained, having held back
  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • उदीधरत् (udīdharat) - he lifted up, he supported
  • सीदमानः (sīdamānaḥ) - Yudhiṣṭhira, as he was sinking (sinking, desponding, dejected)

Words meanings and morphology

तथा (tathā) - thus, so, thereupon
(indeclinable)
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of the third Pāṇḍava prince); white, clear
तीव्रदुःखाभितप्तः (tīvraduḥkhābhitaptaḥ) - afflicted by intense sorrow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīvraduḥkhābhitapta
tīvraduḥkhābhitapta - afflicted by intense sorrow
Past Passive Participle
Compound adjective: tīvra (intense) + duḥkha (sorrow) + abhitapta (afflicted)
Compound type : tatpuruṣa (tīvra+duḥkha+abhitapta)
  • tīvra – intense, acute, severe
    adjective
  • duḥkha – sorrow, suffering, pain, misery
    noun (neuter)
  • abhitapta – heated, tormented, distressed, afflicted
    adjective
    Past Passive Participle
    from √tap (to heat, suffer) with prefix abhi
    Prefix: abhi
    Root: tap (class 1)
Note: agrees with Arjuna
मुहुर्मुहुः (muhurmuhuḥ) - repeatedly, again and again
(indeclinable)
reduplication of muhuḥ (moment, repeatedly)
निःश्वसन् (niḥśvasan) - sighing, exhaling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niḥśvasat
niḥśvasat - sighing, exhaling, breathing out
Present Active Participle
from √śvas (to breathe) with prefix nis
Prefix: nis
Root: śvas (class 2)
Note: agrees with Arjuna
भारताग्र्यः (bhāratāgryaḥ) - Arjuna, as the foremost of the Bhāratas (foremost among the Bhāratas)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāratāgrya
bhāratāgrya - foremost of the Bhāratas
Compound: bhārata (descendant of Bharata) + agrya (foremost)
Compound type : tatpuruṣa (bhārata+agrya)
  • bhārata – a descendant of Bharata, an Indian
    proper noun (masculine)
  • agrya – foremost, chief, best
    adjective
Note: epithet for Arjuna
युधिष्ठिरम् (yudhiṣṭhiram) - to Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava prince)
मा (mā) - not, do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, just
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from √vac (to speak) with suffix -ktvā
Root: vac (class 2)
निगृह्य (nigṛhya) - having restrained, having held back
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from √grah (to seize, hold) with prefix ni and suffix -ya
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
उदीधरत् (udīdharat) - he lifted up, he supported
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of ud-dhṛ
Imperfect Active
from √dhṛ (to hold) with prefix ud (intensified form udīdhar)
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1)
सीदमानः (sīdamānaḥ) - Yudhiṣṭhira, as he was sinking (sinking, desponding, dejected)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sīdamāna
sīdamāna - sinking, desponding, dejected, depressed
Present Middle Participle
from √sad (to sink, despond) with suffix -māna
Root: sad (class 1)
Note: agrees with Yudhiṣṭhira (implied object of nigṛhya and udīdharat)