महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-18, verse-5
वैशंपायन उवाच ।
इत्युक्ते धर्मराजस्तमर्जुनं प्रत्यपूजयत् ।
भीमसेनः कटाक्षेण वीक्षां चक्रे धनंजयम् ॥५॥
इत्युक्ते धर्मराजस्तमर्जुनं प्रत्यपूजयत् ।
भीमसेनः कटाक्षेण वीक्षां चक्रे धनंजयम् ॥५॥
5. vaiśaṁpāyana uvāca ,
ityukte dharmarājastamarjunaṁ pratyapūjayat ,
bhīmasenaḥ kaṭākṣeṇa vīkṣāṁ cakre dhanaṁjayam.
ityukte dharmarājastamarjunaṁ pratyapūjayat ,
bhīmasenaḥ kaṭākṣeṇa vīkṣāṁ cakre dhanaṁjayam.
5.
vaiśaṃpāyana uvāca iti ukte dharma-rājaḥ tam arjunam
pratyapūjayat bhīmasenaḥ kaṭākṣeṇa vīkṣām cakre dhanaṃjayam
pratyapūjayat bhīmasenaḥ kaṭākṣeṇa vīkṣām cakre dhanaṃjayam
5.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca iti ukte (sati) dharma-rājaḥ tam arjunam
pratyapūjayat bhīmasenaḥ kaṭākṣeṇa dhanaṃjayam vīkṣām cakre
pratyapūjayat bhīmasenaḥ kaṭākṣeṇa dhanaṃjayam vīkṣām cakre
5.
Vaishampayana said: When this was thus spoken, Yudhishthira, the king of natural law (dharma), honored Arjuna in return. Bhimasena cast a side glance at Dhananjaya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaishampayana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- इति (iti) - thus, so
- उक्ते (ukte) - when said, having been spoken
- धर्म-राजः (dharma-rājaḥ) - Yudhishthira, the king of natural law (dharma) (king of righteousness, king of natural law, Yudhishthira)
- तम् (tam) - him, that
- अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
- प्रत्यपूजयत् (pratyapūjayat) - honored in return, worshipped in return
- भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (name of a Pandava brother)
- कटाक्षेण (kaṭākṣeṇa) - with a side glance, with a glance
- वीक्षाम् (vīkṣām) - a look, a glance (part of compound verb)
- चक्रे (cakre) - he made, he did (part of compound verb)
- धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Dhananjaya (a name of Arjuna)
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - Vaishampayana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaishampayana (a celebrated sage, pupil of Vyasa and narrator of the Mahabharata)
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ) form of root 'vac'.
Root: vac (class 2)
इति (iti) - thus, so
(indeclinable)
Note: Refers to Yudhishthira's preceding statement.
उक्ते (ukte) - when said, having been spoken
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, declared
past passive participle
Past passive participle of root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
धर्म-राजः (dharma-rājaḥ) - Yudhishthira, the king of natural law (dharma) (king of righteousness, king of natural law, Yudhishthira)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dharma-rāja
dharma-rāja - king of righteousness, king of natural law, Yudhishthira
Tatpurusha compound: 'dharma' (natural law) + 'rāja' (king).
Compound type : tatpurusha (dharma+rāja)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Yudhishthira.
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Arjuna.
अर्जुनम् (arjunam) - Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pandava brother), white, clear
Note: Object of 'pratyapūjayat'.
प्रत्यपूजयत् (pratyapūjayat) - honored in return, worshipped in return
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of prati-pūj
Imperfect tense (laṅ) form of root 'pūj' with prefix 'prati'.
Prefix: prati
Root: pūj (class 10)
भीमसेनः (bhīmasenaḥ) - Bhimasena (name of a Pandava brother)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (a name of Bhima, meaning 'having a dreadful army' or 'dreadful hero')
Compound of 'bhīma' (dreadful) and 'senā' (army).
Compound type : tatpurusha (bhīma+senā)
- bhīma – dreadful, terrible, Bhima
adjective (masculine) - senā – army, host
noun (feminine)
Note: Subject of 'vīkṣām cakre'.
कटाक्षेण (kaṭākṣeṇa) - with a side glance, with a glance
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kaṭākṣa
kaṭākṣa - side glance, ogle, leer
Compound of 'kaṭa' (side) and 'akṣa' (eye).
Compound type : tatpurusha (kaṭa+akṣa)
- kaṭa – side, hip
noun (masculine) - akṣa – eye, axis
noun (neuter)
Note: Means 'by means of a side glance'.
वीक्षाम् (vīkṣām) - a look, a glance (part of compound verb)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vīkṣā
vīkṣā - seeing, looking, viewing, a glance
Derived from root 'īkṣ' (to see) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
चक्रे (cakre) - he made, he did (part of compound verb)
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of kṛ
Perfect tense (liṭ) form, middle voice, of root 'kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
धनंजयम् (dhanaṁjayam) - Dhananjaya (a name of Arjuna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhanaṃjaya
dhanaṁjaya - Dhananjaya (a name of Arjuna, meaning 'conqueror of wealth')
Compound of 'dhana' (wealth) and 'jaya' (victory/conqueror).
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, conqueror
noun (masculine)
Derived from root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
Note: Object of 'vīkṣām cakre'.