महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-47, verse-4
तपसा क्षेममध्वानं गच्छन्ति परमैषिणः ।
संन्यासनिरता नित्यं ये ब्रह्मविदुषो जनाः ॥४॥
संन्यासनिरता नित्यं ये ब्रह्मविदुषो जनाः ॥४॥
4. tapasā kṣemamadhvānaṁ gacchanti paramaiṣiṇaḥ ,
saṁnyāsaniratā nityaṁ ye brahmaviduṣo janāḥ.
saṁnyāsaniratā nityaṁ ye brahmaviduṣo janāḥ.
4.
tapasā kṣemam adhvānam gacchanti parameṣiṇaḥ
saṃnyāsaniratāḥ nityam ye brahmaviduṣaḥ janāḥ
saṃnyāsaniratāḥ nityam ye brahmaviduṣaḥ janāḥ
4.
Those people who are constantly devoted to renunciation (saṃnyāsa) and who are knowers of brahman, seeking the supreme, attain the path to ultimate well-being through spiritual discipline (tapas).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपसा (tapasā) - by spiritual discipline (tapas) (by austerity, by spiritual discipline)
- क्षेमम् (kṣemam) - well-being (security, welfare, well-being, safe)
- अध्वानम् (adhvānam) - path (path, road, journey)
- गच्छन्ति (gacchanti) - they attain (they go, they reach, they attain)
- परमेषिणः (parameṣiṇaḥ) - seekers of the supreme (seekers of the highest, those who desire the supreme)
- संन्यासनिरताः (saṁnyāsaniratāḥ) - devoted to renunciation (saṃnyāsa) (devoted to renunciation, engrossed in asceticism)
- नित्यम् (nityam) - constantly (constantly, always, perpetually)
- ये (ye) - who (who, which (plural nominative masculine))
- ब्रह्मविदुषः (brahmaviduṣaḥ) - knowers of brahman
- जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
Words meanings and morphology
तपसा (tapasā) - by spiritual discipline (tapas) (by austerity, by spiritual discipline)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - spiritual discipline, austerity, penance, heat, warmth
Root: tap (class 1)
क्षेमम् (kṣemam) - well-being (security, welfare, well-being, safe)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kṣema
kṣema - security, welfare, well-being, safe, tranquil
Root: kṣi
अध्वानम् (adhvānam) - path (path, road, journey)
(noun)
Accusative, masculine, singular of adhvan
adhvan - path, road, journey, space
गच्छन्ति (gacchanti) - they attain (they go, they reach, they attain)
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of gam
Root: gam (class 1)
परमेषिणः (parameṣiṇaḥ) - seekers of the supreme (seekers of the highest, those who desire the supreme)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parameṣin
parameṣin - one who seeks or desires the highest, supreme
Derived from parama (highest) and eṣin (seeker, from iṣ to seek).
Compound type : tatpuruṣa (parama+eṣin)
- parama – highest, supreme, excellent
adjective (masculine) - eṣin – desirous, wishing, seeking
adjective (masculine)
agent noun/adjective
Derived from root iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 4)
Note: Acts as a substantive here.
संन्यासनिरताः (saṁnyāsaniratāḥ) - devoted to renunciation (saṃnyāsa) (devoted to renunciation, engrossed in asceticism)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃnyāsanirata
saṁnyāsanirata - devoted to renunciation, engrossed in asceticism
Compound type : tatpuruṣa (saṃnyāsa+nirata)
- saṃnyāsa – renunciation, asceticism, abandoning
noun (masculine)
from saṃ-ni-as
Prefixes: sam+ni
Root: as (class 4) - nirata – delighted in, devoted to, absorbed in
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from ni-ram (to delight in)
Prefix: ni
Root: ram (class 1)
Note: Agrees with janāḥ and ye.
नित्यम् (nityam) - constantly (constantly, always, perpetually)
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
ये (ye) - who (who, which (plural nominative masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Note: Refers to janāḥ.
ब्रह्मविदुषः (brahmaviduṣaḥ) - knowers of brahman
(adjective)
Nominative, masculine, plural of brahmaviduṣ
brahmaviduṣ - knower of brahman, one who knows the Absolute
Compound type : tatpuruṣa (brahman+viduṣ)
- brahman – brahman, the Absolute, sacred utterance
noun (neuter)
from bṛh (to grow, expand)
Root: bṛh (class 1) - viduṣ – knowing, wise, learned
adjective (masculine)
Perfect Active Participle (irregular)
From root vid, used adjectivally/substantivally.
Root: vid (class 2)
Note: Agrees with janāḥ and ye.
जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man, creature
Root: jan (class 4)
Note: Subject of the sentence.