महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-88, verse-4
वर्धमानतिलं श्राद्धमक्षयं मनुरब्रवीत् ।
सर्वेष्वेव तु भोज्येषु तिलाः प्राधान्यतः स्मृताः ॥४॥
सर्वेष्वेव तु भोज्येषु तिलाः प्राधान्यतः स्मृताः ॥४॥
4. vardhamānatilaṁ śrāddhamakṣayaṁ manurabravīt ,
sarveṣveva tu bhojyeṣu tilāḥ prādhānyataḥ smṛtāḥ.
sarveṣveva tu bhojyeṣu tilāḥ prādhānyataḥ smṛtāḥ.
4.
vardhamānatilam śrāddham akṣayam manuḥ abravīt
sarveṣu eva tu bhojyeṣu tilāḥ prādhānyataḥ smṛtāḥ
sarveṣu eva tu bhojyeṣu tilāḥ prādhānyataḥ smṛtāḥ
4.
manuḥ abravīt vardhamānatilam śrāddham akṣayam tu
sarveṣu eva bhojyeṣu tilāḥ prādhānyataḥ smṛtāḥ
sarveṣu eva bhojyeṣu tilāḥ prādhānyataḥ smṛtāḥ
4.
Manu declared that the ancestral (śrāddha) ritual, when performed with an increasing quantity of sesame seeds (tilas), yields inexhaustible results. Indeed, among all edible items, sesame seeds (tilas) are considered of primary importance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्धमानतिलम् (vardhamānatilam) - (śrāddha) with an increasing quantity of sesame seeds (with increasing sesame seeds, characterized by growing sesame)
- श्राद्धम् (śrāddham) - the ancestral (śrāddha) ritual (ancestral ceremony, ritual for the deceased)
- अक्षयम् (akṣayam) - (as) inexhaustible (results) (inexhaustible, imperishable, eternal)
- मनुः (manuḥ) - Manu (the lawgiver) (Manu (proper name))
- अब्रवीत् (abravīt) - (Manu) declared (he said, he declared)
- सर्वेषु (sarveṣu) - among all (in all, among all)
- एव (eva) - indeed, truly (indeed, just, only (emphatic particle))
- तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however (particle for emphasis or contrast))
- भोज्येषु (bhojyeṣu) - among all edible items (among edible things, in eatables)
- तिलाः (tilāḥ) - sesame seeds (tilas) (sesame seeds)
- प्राधान्यतः (prādhānyataḥ) - of primary importance (pre-eminently, primarily, chiefly, on account of pre-eminence)
- स्मृताः (smṛtāḥ) - are considered (remembered, considered, declared, known)
Words meanings and morphology
वर्धमानतिलम् (vardhamānatilam) - (śrāddha) with an increasing quantity of sesame seeds (with increasing sesame seeds, characterized by growing sesame)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vardhamānatila
vardhamānatila - (a śrāddha) with growing or increasing sesame seeds
Bahuvrīhi compound, 'vardhamāna' (present active participle from √vṛdh) + 'tila' (sesame).
Compound type : bahuvrīhi (vardhamāna+tila)
- vardhamāna – growing, increasing, prospering
participle (present active) (masculine)
Present Active Participle
From √vṛdh (to grow) in middle voice.
Root: vṛdh (class 1) - tila – sesame seed
noun (masculine)
Note: Acts as an adjective for the śrāddha.
श्राद्धम् (śrāddham) - the ancestral (śrāddha) ritual (ancestral ceremony, ritual for the deceased)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śrāddha
śrāddha - ancestral ceremony, ritual for the deceased, faith
From śrad-dhā (faith-place), then noun.
Prefix: śrad
Root: dhā (class 3)
Note: Object of `abravīt`.
अक्षयम् (akṣayam) - (as) inexhaustible (results) (inexhaustible, imperishable, eternal)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akṣaya
akṣaya - inexhaustible, imperishable, eternal, undecaying
Negation (a-) of 'kṣaya' (decay, loss).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kṣaya)
- a – not, un-, in- (negation)
indeclinable
negative prefix - kṣaya – decay, destruction, loss, waste
noun (masculine)
from √kṣi (to destroy)
Root: kṣi (class 1)
Note: Qualifies `śrāddham`.
मनुः (manuḥ) - Manu (the lawgiver) (Manu (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of manu
manu - Manu (proper name, progenitor of mankind, author of law codes)
Root √man (to think).
Root: man (class 4)
Note: Subject of `abravīt`.
अब्रवीत् (abravīt) - (Manu) declared (he said, he declared)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vac
imperfect active (laṅ)
Augment 'a-' and secondary ending.
Root: vac (class 2)
सर्वेषु (sarveṣu) - among all (in all, among all)
(pronoun)
Locative, neuter, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Sarvanāman (universal pronoun).
एव (eva) - indeed, truly (indeed, just, only (emphatic particle))
(indeclinable)
Used for emphasis.
Note: Emphasizes 'sarveṣu'.
तु (tu) - indeed (emphatic) (but, indeed, however (particle for emphasis or contrast))
(indeclinable)
भोज्येषु (bhojyeṣu) - among all edible items (among edible things, in eatables)
(gerundive)
Note: Acts as a substantive here.
तिलाः (tilāḥ) - sesame seeds (tilas) (sesame seeds)
(noun)
Nominative, masculine, plural of tila
tila - sesame seed, sesame plant
Note: Subject of `smṛtāḥ`.
प्राधान्यतः (prādhānyataḥ) - of primary importance (pre-eminently, primarily, chiefly, on account of pre-eminence)
(indeclinable)
Formed with suffix -tas from 'prādhānya' (prominence).
Note: Modifies `smṛtāḥ`.
स्मृताः (smṛtāḥ) - are considered (remembered, considered, declared, known)
(participle)
Nominative, masculine, plural of smṛta
smṛta - remembered, called to mind, stated, known, considered
Past Passive Participle
From √smṛ (to remember).
Root: smṛ (class 1)
Note: Predicative adjective.