Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,73

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-73, verse-5

ये दोषा यादृशाश्चैव द्विजयज्ञोपघातके ।
विक्रये चापहारे च ते दोषा वै स्मृताः प्रभो ॥५॥
5. ye doṣā yādṛśāścaiva dvijayajñopaghātake ,
vikraye cāpahāre ca te doṣā vai smṛtāḥ prabho.
5. ye doṣāḥ yādṛśāḥ ca eva dvijayajñopaghātake
vikraye ca apahāre ca te doṣāḥ vai smṛtāḥ prabho
5. prabho ye yādṛśāḥ ca eva doṣāḥ dvijayajñopaghātake
te doṣāḥ vai vikraye ca apahāre ca smṛtāḥ
5. O Lord, whatever faults and of what kind are declared regarding the harm of a brāhmaṇa's Vedic ritual (yajña), those very faults are also deemed to be present in selling and in theft (apahāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ये (ye) - whatever (masc. nom. pl.)
  • दोषाः (doṣāḥ) - faults, sins, defects
  • यादृशाः (yādṛśāḥ) - of what kind, of what nature
  • (ca) - and
  • एव (eva) - indeed, even, only
  • द्विजयज्ञोपघातके (dvijayajñopaghātake) - in the harm/destruction of a brāhmaṇa's Vedic ritual (yajña)
  • विक्रये (vikraye) - in selling, in sale
  • (ca) - and
  • अपहारे (apahāre) - in theft (apahāra), in abduction
  • (ca) - and
  • ते (te) - those (masc. nom. pl.)
  • दोषाः (doṣāḥ) - faults, sins, defects
  • वै (vai) - indeed, verily
  • स्मृताः (smṛtāḥ) - remembered, declared, considered
  • प्रभो (prabho) - O Lord

Words meanings and morphology

ये (ye) - whatever (masc. nom. pl.)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
दोषाः (doṣāḥ) - faults, sins, defects
(noun)
Nominative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, sin
यादृशाः (yādṛśāḥ) - of what kind, of what nature
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yādṛśa
yādṛśa - of what kind, such as, as it were
from yad + dṛś
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'doṣāḥ'.
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, even, only
(indeclinable)
द्विजयज्ञोपघातके (dvijayajñopaghātake) - in the harm/destruction of a brāhmaṇa's Vedic ritual (yajña)
(noun)
Locative, masculine, singular of dvijayajñopaghātaka
dvijayajñopaghātaka - destroyer/hinderer of a brāhmaṇa's Vedic ritual (yajña)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+yajña+upaghātaka)
  • dvija – twice-born, brāhmaṇa, bird, tooth
    noun (masculine)
  • yajña – Vedic ritual, devotion, worship (yajña)
    noun (masculine)
    Root: yaj (class 1)
  • upaghātaka – destroyer, injurer, causing harm
    noun (masculine)
    from upa-√han (causative) + -aka
    Prefix: upa
    Root: han (class 2)
विक्रये (vikraye) - in selling, in sale
(noun)
Locative, masculine, singular of vikraya
vikraya - sale, selling
from vi-√krī
Prefix: vi
Root: krī (class 9)
(ca) - and
(indeclinable)
अपहारे (apahāre) - in theft (apahāra), in abduction
(noun)
Locative, masculine, singular of apahāra
apahāra - theft, abduction, robbery, removal
from apa-√hṛ
Prefix: apa
Root: hṛ (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)
ते (te) - those (masc. nom. pl.)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, that one (demonstrative pronoun)
दोषाः (doṣāḥ) - faults, sins, defects
(noun)
Nominative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, sin
वै (vai) - indeed, verily
(indeclinable)
स्मृताः (smṛtāḥ) - remembered, declared, considered
(adjective)
Nominative, masculine, plural of smṛta
smṛta - remembered, recollected, traditional, declared by sacred texts
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √smṛ
Root: smṛ (class 1)
Note: Agrees with 'doṣāḥ'.
प्रभो (prabho) - O Lord
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, sovereign, powerful