महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-73, verse-3
विक्रयार्थं हि यो हिंस्याद्भक्षयेद्वा निरङ्कुशः ।
घातयानं हि पुरुषं येऽनुमन्येयुरर्थिनः ॥३॥
घातयानं हि पुरुषं येऽनुमन्येयुरर्थिनः ॥३॥
3. vikrayārthaṁ hi yo hiṁsyādbhakṣayedvā niraṅkuśaḥ ,
ghātayānaṁ hi puruṣaṁ ye'numanyeyurarthinaḥ.
ghātayānaṁ hi puruṣaṁ ye'numanyeyurarthinaḥ.
3.
vikrayārtham hi yaḥ hiṃsyāt bhakṣayet vā niraṅkuśaḥ
ghātayānam hi puruṣam ye anumaneyuḥ arthinaḥ
ghātayānam hi puruṣam ye anumaneyuḥ arthinaḥ
3.
hi yaḥ niraṅkuśaḥ vikrayārtham hiṃsyāt vā bhakṣayet
ye arthinaḥ hi ghātayānam puruṣam anumaneyuḥ
ye arthinaḥ hi ghātayānam puruṣam anumaneyuḥ
3.
Indeed, whoever kills or consumes (meat) without restraint for the purpose of selling, and those who, seeking gain, would assent to such a man who causes slaughter (of animals).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विक्रयार्थम् (vikrayārtham) - for the purpose of selling, for sale
- हि (hi) - indeed, surely
- यः (yaḥ) - who, whoever
- हिंस्यात् (hiṁsyāt) - would kill, would injure
- भक्षयेत् (bhakṣayet) - would eat, would consume
- वा (vā) - or
- निरङ्कुशः (niraṅkuśaḥ) - unrestrained, uncontrolled, unchecked
- घातयानम् (ghātayānam) - a man who slaughters (animals) (causing slaughter, one who causes killing)
- हि (hi) - indeed, surely
- पुरुषम् (puruṣam) - man, person (puruṣa)
- ये (ye) - those who
- अनुमनेयुः (anumaneyuḥ) - would approve, would consent, would sanction
- अर्थिनः (arthinaḥ) - seeking (financial) gain (desiring, seeking gain, petitioners)
Words meanings and morphology
विक्रयार्थम् (vikrayārtham) - for the purpose of selling, for sale
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (vikraya+artha)
- vikraya – sale, selling
noun (masculine)
from vi-√krī
Prefix: vi
Root: krī (class 9) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Often functions as an indeclinable when -artham is appended for purpose.
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
हिंस्यात् (hiṁsyāt) - would kill, would injure
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of hiṃs
Optative Active
3rd singular optative active of √hiṃs (class 7)
Root: hiṃs (class 7)
भक्षयेत् (bhakṣayet) - would eat, would consume
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhakṣ
Optative Active
3rd singular optative active of √bhakṣ (class 10/causative of √bhaj)
Root: bhakṣ (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
निरङ्कुशः (niraṅkuśaḥ) - unrestrained, uncontrolled, unchecked
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niraṅkuśa
niraṅkuśa - unrestrained, uncontrolled, unbridled
bahuvrīhi compound: nis- (without) + aṅkuśa (hook/goad)
Compound type : bahuvrīhi (nis+aṅkuśa)
- nis – without, out, away
indeclinable - aṅkuśa – hook, goad, restraint
noun (masculine)
Note: Refers to 'yaḥ' (whoever).
घातयानम् (ghātayānam) - a man who slaughters (animals) (causing slaughter, one who causes killing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ghātayāna
ghātayāna - causing slaughter, one who causes killing
Present Active Participle (causative)
from causative of √han (ghātaya-), then nominalized or adjectivized with -āna suffix. Or simply acc. of ghātayāna (a killer).
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'puruṣam'.
हि (hi) - indeed, surely
(indeclinable)
पुरुषम् (puruṣam) - man, person (puruṣa)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being, the Supreme Being (puruṣa)
Note: Refers to the person who performs the killing/slaughter.
ये (ye) - those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
अनुमनेयुः (anumaneyuḥ) - would approve, would consent, would sanction
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of anu-man
Optative Active
3rd plural optative active of √man (class 4) with prefix anu
Prefix: anu
Root: man (class 4)
अर्थिनः (arthinaḥ) - seeking (financial) gain (desiring, seeking gain, petitioners)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of arthin
arthin - desiring, requesting, seeking, wealthy, a suitor/petitioner
from artha (purpose/wealth) + -in suffix
Note: Modifies 'ye' (those who).