महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-152, verse-3
उपास्ते त्वां नरव्याघ्र सह कृष्णेन धीमता ।
तमिमं पुरयानाय त्वमनुज्ञातुमर्हसि ॥३॥
तमिमं पुरयानाय त्वमनुज्ञातुमर्हसि ॥३॥
3. upāste tvāṁ naravyāghra saha kṛṣṇena dhīmatā ,
tamimaṁ purayānāya tvamanujñātumarhasi.
tamimaṁ purayānāya tvamanujñātumarhasi.
3.
upāste tvām naravyāghra saha kṛṣṇena dhīmatā
tam imam purayānāya tvam anujñātum arhasi
tam imam purayānāya tvam anujñātum arhasi
3.
O tiger among men (Bhīṣma), he is attending upon you, accompanied by the intelligent Kṛṣṇa. You ought to grant him permission for his journey to the city (Hastinapura).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपास्ते (upāste) - Yudhishthira is attending upon you (is attending, is serving, is worshipping)
- त्वाम् (tvām) - attending upon you (Bhīṣma) (you (accusative singular))
- नरव्याघ्र (naravyāghra) - O Bhīṣma, foremost among men (O tiger among men, O foremost of men)
- सह (saha) - with, accompanied by
- कृष्णेन (kṛṣṇena) - accompanied by Kṛṣṇa (by Kṛṣṇa, with Kṛṣṇa)
- धीमता (dhīmatā) - by the intelligent Kṛṣṇa (by the intelligent, wise)
- तम् (tam) - him (Yudhishthira) (him, that (masculine accusative singular))
- इमम् (imam) - this one (Yudhishthira) (this, him (masculine accusative singular))
- पुरयानाय (purayānāya) - for his journey to Hastinapura (for the journey to the city, for city-going)
- त्वम् (tvam) - You (Bhīṣma) (you (nominative singular))
- अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to permit, to allow
- अर्हसि (arhasi) - you should, you ought, you are able
Words meanings and morphology
उपास्ते (upāste) - Yudhishthira is attending upon you (is attending, is serving, is worshipping)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ās
Present Tense
3rd person singular present middle of upa-ā-√ās
Prefixes: upa+ā
Root: ās (class 2)
त्वाम् (tvām) - attending upon you (Bhīṣma) (you (accusative singular))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
नरव्याघ्र (naravyāghra) - O Bhīṣma, foremost among men (O tiger among men, O foremost of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - tiger among men, foremost of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+vyāghra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
कृष्णेन (kṛṣṇena) - accompanied by Kṛṣṇa (by Kṛṣṇa, with Kṛṣṇa)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Kṛṣṇa (proper name, an incarnation of Viṣṇu)
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent Kṛṣṇa (by the intelligent, wise)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, thoughtful
Possessive suffix -mat added to dhī (intellect)
Note: Agrees with 'kṛṣṇena'.
तम् (tam) - him (Yudhishthira) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Yudhishthira. Often used in pairs with 'idam' for emphasis.
इमम् (imam) - this one (Yudhishthira) (this, him (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to Yudhishthira, often used in pairs with 'tam' for emphasis.
पुरयानाय (purayānāya) - for his journey to Hastinapura (for the journey to the city, for city-going)
(noun)
Dative, neuter, singular of purayāna
purayāna - journey to the city, city-going
Compound type : tatpuruṣa (pura+yāna)
- pura – city, town
noun (neuter) - yāna – going, journey, vehicle
noun (neuter)
Derived from √yā (to go)
Root: yā (class 2)
Note: Dative case indicates purpose: 'for the journey'.
त्वम् (tvam) - You (Bhīṣma) (you (nominative singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अनुज्ञातुम् (anujñātum) - to permit, to allow
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive of anu-√jñā (to know, perceive)
Prefix: anu
Root: jñā (class 9)
अर्हसि (arhasi) - you should, you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Tense
2nd person singular present active of √arh (to deserve)
Root: arh (class 1)