महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-152, verse-12
धृतराष्ट्रं पुरस्कृत्य गान्धारीं च पतिव्रताम् ।
सह तैरृषिभिः सर्वैर्भ्रातृभिः केशवेन च ॥१२॥
सह तैरृषिभिः सर्वैर्भ्रातृभिः केशवेन च ॥१२॥
12. dhṛtarāṣṭraṁ puraskṛtya gāndhārīṁ ca pativratām ,
saha tairṛṣibhiḥ sarvairbhrātṛbhiḥ keśavena ca.
saha tairṛṣibhiḥ sarvairbhrātṛbhiḥ keśavena ca.
12.
dhṛtarāṣṭram puraskṛtya gāndhārīm ca pativratām
saha taiḥ ṛṣibhiḥ sarvaiḥ bhrātṛbhiḥ keśavena ca
saha taiḥ ṛṣibhiḥ sarvaiḥ bhrātṛbhiḥ keśavena ca
12.
puraskṛtya dhṛtarāṣṭram ca gāndhārīm pativratām
saha taiḥ sarvaiḥ ṛṣibhiḥ bhrātṛbhiḥ ca keśavena
saha taiḥ sarvaiḥ ṛṣibhiḥ bhrātṛbhiḥ ca keśavena
12.
Placing Dhṛtarāṣṭra in front, and with the chaste wife Gāndhārī, along with all those sages, his brothers, and Keshava (Kṛṣṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - King Dhṛtarāṣṭra (Dhṛtarāṣṭra)
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having made foremost
- गान्धारीम् (gāndhārīm) - Queen Gāndhārī, wife of Dhṛtarāṣṭra (Gāndhārī)
- च (ca) - and, also
- पतिव्रताम् (pativratām) - devoted wife, chaste wife
- सह (saha) - with, along with
- तैः (taiḥ) - by those, with those
- ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by sages, with sages
- सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers, with brothers
- केशवेन (keśavena) - by Kṛṣṇa (by Keshava, with Keshava)
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
धृतराष्ट्रम् (dhṛtarāṣṭram) - King Dhṛtarāṣṭra (Dhṛtarāṣṭra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - Dhṛtarāṣṭra (name of a king)
Compound type : tatpuruṣa (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, supported
adjective
Past Passive Participle
from dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 3) - rāṣṭra – kingdom, country, realm
noun (neuter)
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having made foremost
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root kṛ (to do, make) with prefix puras (in front)
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
गान्धारीम् (gāndhārīm) - Queen Gāndhārī, wife of Dhṛtarāṣṭra (Gāndhārī)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of gāndhārī
gāndhārī - Gāndhārī (name of a queen)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पतिव्रताम् (pativratām) - devoted wife, chaste wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of pativratā
pativratā - a chaste and devoted wife
Compound type : bahuvrīhi (pati+vratā)
- pati – husband, lord, master
noun (masculine) - vratā – vow, sacred observance
noun (feminine)
Note: Qualifies Gāndhārī.
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
तैः (taiḥ) - by those, with those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
ऋषिभिः (ṛṣibhiḥ) - by sages, with sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
सर्वैः (sarvaiḥ) - by all, with all
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies `ṛṣibhiḥ` and `bhrātṛbhiḥ`.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers, with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
केशवेन (keśavena) - by Kṛṣṇa (by Keshava, with Keshava)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of keśava
keśava - Keshava (an epithet of Vishnu/Krishna)
च (ca) - and, also
(indeclinable)