महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-122, verse-16
तैर्हि सद्भिः कृतः पन्थाश्चेतयानो न मुह्यते ।
ते हि स्वर्गस्य नेतारो यज्ञवाहाः सनातनाः ॥१६॥
ते हि स्वर्गस्य नेतारो यज्ञवाहाः सनातनाः ॥१६॥
16. tairhi sadbhiḥ kṛtaḥ panthāścetayāno na muhyate ,
te hi svargasya netāro yajñavāhāḥ sanātanāḥ.
te hi svargasya netāro yajñavāhāḥ sanātanāḥ.
16.
taiḥ hi sadbhiḥ kṛtaḥ panthāḥ cetayānaḥ na muhyate
te hi svargasya netāraḥ yajñavāhāḥ sanātanāḥ
te hi svargasya netāraḥ yajñavāhāḥ sanātanāḥ
16.
hi taiḥ sadbhiḥ kṛtaḥ panthāḥ,
cetayānaḥ na muhyate.
hi te svargasya netāraḥ,
sanātanāḥ yajñavāhāḥ.
cetayānaḥ na muhyate.
hi te svargasya netāraḥ,
sanātanāḥ yajñavāhāḥ.
16.
Indeed, a discerning person following the path created by such virtuous beings does not become bewildered. For they are truly the guides to heaven, eternal upholders of Vedic rituals (yajña).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तैः (taiḥ) - by them
- हि (hi) - indeed, for, because
- सद्भिः (sadbhiḥ) - by the good, by the virtuous ones
- कृतः (kṛtaḥ) - made, done, created
- पन्थाः (panthāḥ) - path, way
- चेतयानः (cetayānaḥ) - perceiving, aware, conscious, discerning
- न (na) - not
- मुह्यते (muhyate) - becomes bewildered, errs
- ते (te) - they
- हि (hi) - indeed, for, because
- स्वर्गस्य (svargasya) - of heaven
- नेतारः (netāraḥ) - guides, leaders
- यज्ञवाहाः (yajñavāhāḥ) - performers/upholders of Vedic rituals (yajña)
- सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal, perpetual, ancient
Words meanings and morphology
तैः (taiḥ) - by them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
सद्भिः (sadbhiḥ) - by the good, by the virtuous ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, real
Present Active Participle
Present active participle of the root as (to be).
Root: as (class 2)
कृतः (kṛtaḥ) - made, done, created
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, created
Past Passive Participle
Root: kṛ (class 8)
पन्थाः (panthāḥ) - path, way
(noun)
Nominative, masculine, singular of panthan
panthan - path, road, way
चेतयानः (cetayānaḥ) - perceiving, aware, conscious, discerning
(adjective)
Nominative, masculine, singular of cetayāna
cetayāna - conscious, discerning, perceiving
Present Middle Participle
Present middle participle derived from the Causal or 10th class root cit (to perceive, understand).
Root: cit (class 10)
न (na) - not
(indeclinable)
मुह्यते (muhyate) - becomes bewildered, errs
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of muh
Root: muh (class 4)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
स्वर्गस्य (svargasya) - of heaven
(noun)
Genitive, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise
नेतारः (netāraḥ) - guides, leaders
(noun)
Nominative, masculine, plural of netṛ
netṛ - leader, guide, conductor
Agent Noun
Derived from root nī (to lead) with agent suffix -tṛ.
Root: nī (class 1)
यज्ञवाहाः (yajñavāhāḥ) - performers/upholders of Vedic rituals (yajña)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yajñavāha
yajñavāha - performer of a Vedic ritual, one who carries out a sacrifice
Compound type : tatpuruṣa (yajña+vāha)
- yajña – Vedic ritual, offering, sacrifice
noun (masculine)
Root: yaj (class 1) - vāha – bearer, carrier, performer, upholder
noun (masculine)
Root: vah (class 1)
सनातनाः (sanātanāḥ) - eternal, perpetual, ancient
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sanātana
sanātana - eternal, perpetual, ancient, primeval