महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-121, verse-1
युधिष्ठिर उवाच ।
विद्या तपश्च दानं च किमेतेषां विशिष्यते ।
पृच्छामि त्वा सतां श्रेष्ठ तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
विद्या तपश्च दानं च किमेतेषां विशिष्यते ।
पृच्छामि त्वा सतां श्रेष्ठ तन्मे ब्रूहि पितामह ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
vidyā tapaśca dānaṁ ca kimeteṣāṁ viśiṣyate ,
pṛcchāmi tvā satāṁ śreṣṭha tanme brūhi pitāmaha.
vidyā tapaśca dānaṁ ca kimeteṣāṁ viśiṣyate ,
pṛcchāmi tvā satāṁ śreṣṭha tanme brūhi pitāmaha.
1.
yudhiṣṭhira uvāca | vidyā tapaḥ ca dānam ca kim eteṣām
viśiṣyate | pṛcchāmi tvā satām śreṣṭha tat me brūhi pitāmaha
viśiṣyate | pṛcchāmi tvā satām śreṣṭha tat me brūhi pitāmaha
1.
yudhiṣṭhira uvāca satām śreṣṭha pitāmaha,
vidyā tapaḥ ca dānam ca eteṣām kim viśiṣyate? tat me brūhi
vidyā tapaḥ ca dānam ca eteṣām kim viśiṣyate? tat me brūhi
1.
Yudhishthira said: "O Grandfather, best among the virtuous, I ask you: among knowledge, asceticism (tapas), and charity (dāna), which of these is considered superior? Please tell me that."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- विद्या (vidyā) - knowledge, learning, science
- तपः (tapaḥ) - asceticism (tapas) (asceticism, penance, austerity)
- च (ca) - and
- दानम् (dānam) - charity (dāna) (giving, gift, charity)
- च (ca) - and
- किम् (kim) - what, which
- एतेषाम् (eteṣām) - of these
- विशिष्यते (viśiṣyate) - is distinguished, is superior, excels
- पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask, I inquire
- त्वा (tvā) - you (accusative singular)
- सताम् (satām) - of the virtuous, of the good people
- श्रेष्ठ (śreṣṭha) - best, most excellent, superior
- तत् (tat) - that
- मे (me) - to me, for me
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- पितामह (pitāmaha) - grandfather, great sire
Words meanings and morphology
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - Yudhishthira
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Name of the eldest Pandava prince
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
indeclinable (feminine)
Locative of `yudh` (battle) used as first member of compound. - sthira – steady, firm
adjective (masculine)
Derived from √sthā 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect active indicative
Irregular perfect form of √vac.
Root: vac (class 2)
विद्या (vidyā) - knowledge, learning, science
(noun)
Nominative, feminine, singular of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science
Derived from √vid 'to know'.
Root: vid (class 2)
तपः (tapaḥ) - asceticism (tapas) (asceticism, penance, austerity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, pain, suffering, asceticism, penance, austerity
From √tap 'to heat, burn'.
Root: tap (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
दानम् (dānam) - charity (dāna) (giving, gift, charity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, charity, liberality
From √dā 'to give'.
Root: dā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
किम् (kim) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
Interrogative pronoun.
एतेषाम् (eteṣām) - of these
(pronoun)
Genitive, plural of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to `vidyā`, `tapas`, `dānam`.
विशिष्यते (viśiṣyate) - is distinguished, is superior, excels
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of viśiṣ
present passive indicative
From √śiṣ 'to remain' with prefix `vi-`.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Passive sense implied in context.
पृच्छामि (pṛcchāmi) - I ask, I inquire
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of prach
present active indicative
Form from √prach (6th class).
Root: prach (class 6)
त्वा (tvā) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun.
Note: Equivalent to `tvām`.
सताम् (satām) - of the virtuous, of the good people
(noun)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - being, existing, good, virtuous, real
present active participle
Present active participle of √as 'to be', used as a noun.
Root: as (class 2)
श्रेष्ठ (śreṣṭha) - best, most excellent, superior
(adjective)
Vocative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, superior, chief
Superlative of praśasya/praśasta (good).
Note: Used as an address: 'O best'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun.
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
First person pronoun.
Note: Here used in dative sense 'to me'.
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
imperative active
Irregular imperative form of √brū.
Root: brū (class 2)
पितामह (pitāmaha) - grandfather, great sire
(noun)
Vocative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, great sire, Brahma
Compound of pitṛ (father) and maha (great).
Compound type : tatpurusha (pitṛ+maha)
- pitṛ – father
noun (masculine) - maha – great, big
adjective