महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-108, verse-7
अथ यो विनिकुर्वीत ज्येष्ठो भ्राता यवीयसः ।
अज्येष्ठः स्यादभागश्च नियम्यो राजभिश्च सः ॥७॥
अज्येष्ठः स्यादभागश्च नियम्यो राजभिश्च सः ॥७॥
7. atha yo vinikurvīta jyeṣṭho bhrātā yavīyasaḥ ,
ajyeṣṭhaḥ syādabhāgaśca niyamyo rājabhiśca saḥ.
ajyeṣṭhaḥ syādabhāgaśca niyamyo rājabhiśca saḥ.
7.
atha yaḥ vinikurvīta jyeṣṭhaḥ bhrātā yavīyasaḥ
ajyeṣṭhaḥ syāt abhāgaḥ ca niyamyaḥ rājabhiḥ ca saḥ
ajyeṣṭhaḥ syāt abhāgaḥ ca niyamyaḥ rājabhiḥ ca saḥ
7.
atha yaḥ jyeṣṭhaḥ bhrātā yavīyasaḥ vinikurvīta
saḥ ajyeṣṭhaḥ syāt ca abhāgaḥ ca rājabhiḥ niyamyaḥ
saḥ ajyeṣṭhaḥ syāt ca abhāgaḥ ca rājabhiḥ niyamyaḥ
7.
Now, if an elder brother wrongs a younger one, he would no longer be considered the eldest, nor would he receive his share, and he should be disciplined by kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now (introducing a new topic or clause) (now, then, moreover, thus)
- यः (yaḥ) - if someone (who is) (who, which, whoever)
- विनिकुर्वीत (vinikurvīta) - he would wrong or act improperly towards (he would wrong, he would injure, he would act improperly)
- ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - the elder (as in elder brother) (eldest, chief, senior)
- भ्राता (bhrātā) - brother
- यवीयसः (yavīyasaḥ) - towards a younger (brother) (of a younger one, to a younger one)
- अज्येष्ठः (ajyeṣṭhaḥ) - not considered the eldest (losing status) (not the eldest, without seniority)
- स्यात् (syāt) - he would be (understood as 'would be considered') (he would be, it would be)
- अभागः (abhāgaḥ) - without his rightful share (of inheritance) (without a share, unallotted)
- च (ca) - and (and, also)
- नियम्यः (niyamyaḥ) - he should be disciplined (to be disciplined, to be controlled, to be restrained)
- राजभिः (rājabhiḥ) - by kings (as the enforcing authority) (by kings, by rulers)
- च (ca) - and (and, also)
- सः (saḥ) - he (referring to the elder brother) (he, that)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now (introducing a new topic or clause) (now, then, moreover, thus)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - if someone (who is) (who, which, whoever)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of ya
ya - who, which
Relative pronoun
विनिकुर्वीत (vinikurvīta) - he would wrong or act improperly towards (he would wrong, he would injure, he would act improperly)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhiliṅ) of kṛ
optative mood, 3rd person singular, middle voice
From root kṛ (to do) with prefixes vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: kṛ (class 8)
ज्येष्ठः (jyeṣṭhaḥ) - the elder (as in elder brother) (eldest, chief, senior)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, chief, best, senior
superlative
Superlative of 'vṛddha' (old, grown) or 'praśasya' (excellent)
भ्राता (bhrātā) - brother
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Subject of 'vinikurvīta'.
यवीयसः (yavīyasaḥ) - towards a younger (brother) (of a younger one, to a younger one)
(adjective)
masculine, singular of yavīyas
yavīyas - younger, youngest
comparative
Comparative of 'yuvan' (young)
Note: Used in the sense of dative 'to a younger one' or genitive 'of a younger one' (in relation to the wrong).
अज्येष्ठः (ajyeṣṭhaḥ) - not considered the eldest (losing status) (not the eldest, without seniority)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajyeṣṭha
ajyeṣṭha - not the eldest, not chief, without seniority
Negative compound with 'a' + jyeṣṭha
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jyeṣṭha)
- a – not, un-
indeclinable - jyeṣṭha – eldest, chief, senior
adjective (masculine)
superlative
Superlative of 'vṛddha' (old, grown) or 'praśasya' (excellent)
Note: Predicate adjective for 'saḥ'.
स्यात् (syāt) - he would be (understood as 'would be considered') (he would be, it would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
optative mood, 3rd person singular, active voice
Root: as (class 2)
अभागः (abhāgaḥ) - without his rightful share (of inheritance) (without a share, unallotted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhāga
abhāga - without a share, unallotted, having no part in
Negative compound 'a' + bhāga
Compound type : bahuvrīhi (a+bhāga)
- a – not, un-
indeclinable - bhāga – share, portion, part
noun (masculine)
Note: Predicate adjective for 'saḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नियम्यः (niyamyaḥ) - he should be disciplined (to be disciplined, to be controlled, to be restrained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyamya
niyamya - to be restrained, to be disciplined, to be regulated
Gerundive / Future Passive Participle
From root yam (to restrain) with prefix ni + ṇyat/ya
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Predicate adjective for 'saḥ'.
राजभिः (rājabhiḥ) - by kings (as the enforcing authority) (by kings, by rulers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: Agent in a passive construction.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (referring to the elder brother) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular