महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-108, verse-17
कनिष्ठास्तं नमस्येरन्सर्वे छन्दानुवर्तिनः ।
तमेव चोपजीवेरन्यथैव पितरं तथा ॥१७॥
तमेव चोपजीवेरन्यथैव पितरं तथा ॥१७॥
17. kaniṣṭhāstaṁ namasyeransarve chandānuvartinaḥ ,
tameva copajīveranyathaiva pitaraṁ tathā.
tameva copajīveranyathaiva pitaraṁ tathā.
17.
kaniṣṭhāḥ tam namasyeran sarve chandānuvartinaḥ
tam eva ca upajīveran yathā eva pitaraṃ tathā
tam eva ca upajīveran yathā eva pitaraṃ tathā
17.
sarve chandānuvartinaḥ kaniṣṭhāḥ tam namasyeran
ca yathā eva pitaraṃ tathā tam eva upajīveran
ca yathā eva pitaraṃ tathā tam eva upajīveran
17.
All the younger ones, following his will, should revere him. And they should depend on him, just as they would on a father.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कनिष्ठाः (kaniṣṭhāḥ) - the youngest, juniors, inferiors
- तम् (tam) - him
- नमस्येरन् (namasyeran) - they should revere, they should bow down to
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- छन्दानुवर्तिनः (chandānuvartinaḥ) - followers of his will, compliant, obedient
- तम् (tam) - him
- एव (eva) - indeed, only, just
- च (ca) - and
- उपजीवेरन् (upajīveran) - they should depend on, they should live upon
- यथा (yathā) - as, just as
- एव (eva) - indeed, only, just
- पितरं (pitaraṁ) - father
- तथा (tathā) - so, likewise, thus
Words meanings and morphology
कनिष्ठाः (kaniṣṭhāḥ) - the youngest, juniors, inferiors
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kaniṣṭha
kaniṣṭha - youngest, smallest, inferior
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नमस्येरन् (namasyeran) - they should revere, they should bow down to
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of namasya
denominative verb from 'namas'
Formed from the noun 'namas' (reverence) with the denominative suffix -ya.
Root: namas
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
छन्दानुवर्तिनः (chandānuvartinaḥ) - followers of his will, compliant, obedient
(noun)
Nominative, masculine, plural of chandānuvartin
chandānuvartin - following one's will, obedient, compliant
Compound type : tatpuruṣa (chandas+anuvartin)
- chandas – will, desire, intention, Veda, meter
noun (neuter) - anuvartin – following, obeying, compliant
adjective (masculine)
agent noun derived from verb 'anuvṛt'
Derived from the root vṛt with prefix anu and suffix -in.
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
तम् (tam) - him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
उपजीवेरन् (upajīveran) - they should depend on, they should live upon
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of upajīv
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
पितरं (pitaraṁ) - father
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father, ancestor
तथा (tathā) - so, likewise, thus
(indeclinable)