महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-108, verse-19
ज्येष्ठा मातृसमा चापि भगिनी भरतर्षभ ।
भ्रातुर्भार्या च तद्वत्स्याद्यस्या बाल्ये स्तनं पिबेत् ॥१९॥
भ्रातुर्भार्या च तद्वत्स्याद्यस्या बाल्ये स्तनं पिबेत् ॥१९॥
19. jyeṣṭhā mātṛsamā cāpi bhaginī bharatarṣabha ,
bhrāturbhāryā ca tadvatsyādyasyā bālye stanaṁ pibet.
bhrāturbhāryā ca tadvatsyādyasyā bālye stanaṁ pibet.
19.
jyeṣṭhā mātṛsamā ca api bhaginī bharatarṣabha bhrātuḥ
bhāryā ca tadvat syāt yasyāḥ bālye stanam pibet
bhāryā ca tadvat syāt yasyāḥ bālye stanam pibet
19.
bharatarṣabha jyeṣṭhā bhaginī ca api mātṛsamā syāt ca
yasyāḥ bhrātuḥ bhāryā bālye stanam pibet tadvat syāt
yasyāḥ bhrātuḥ bhāryā bālye stanam pibet tadvat syāt
19.
O best among the Bhāratas, an elder sister is indeed like a mother. And a brother's wife should be treated similarly, especially if one has drunk her breast milk in childhood.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - elder sister, eldest
- मातृसमा (mātṛsamā) - like a mother, mother-like
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- भगिनी (bhaginī) - sister
- भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bhāratas
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of a brother, brother's
- भार्या (bhāryā) - wife
- च (ca) - and
- तद्वत् (tadvat) - similarly, in that manner
- स्यात् (syāt) - should be, may be
- यस्याः (yasyāḥ) - whose (feminine, genitive)
- बाल्ये (bālye) - in childhood
- स्तनम् (stanam) - breast, udder
- पिबेत् (pibet) - he should drink, one should drink
Words meanings and morphology
ज्येष्ठा (jyeṣṭhā) - elder sister, eldest
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, chief, senior, best
मातृसमा (mātṛsamā) - like a mother, mother-like
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mātṛsama
mātṛsama - equal to a mother, like a mother
Compound type : tatpuruṣa (mātṛ+sama)
- mātṛ – mother
noun (feminine) - sama – equal, similar, like
adjective (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
भगिनी (bhaginī) - sister
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhaginī
bhaginī - sister
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best among Bhāratas
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - bull of Bharata, best among Bharatas (an epithet)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
- bharata – Bharata (a legendary king, progenitor of a lineage), an Indian
proper noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of a brother, brother's
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife (lit. 'to be supported/maintained')
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root bhṛ (to bear, support) with suffix -ya.
Root: bhṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
तद्वत् (tadvat) - similarly, in that manner
(indeclinable)
Derived from 'tad' with suffix -vat.
स्यात् (syāt) - should be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
यस्याः (yasyāḥ) - whose (feminine, genitive)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
बाल्ये (bālye) - in childhood
(noun)
Locative, neuter, singular of bālya
bālya - childhood, infancy, childishness
स्तनम् (stanam) - breast, udder
(noun)
Accusative, masculine, singular of stana
stana - breast, udder, cloud
पिबेत् (pibet) - he should drink, one should drink
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pā
Root: pā (class 1)