महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-77, verse-6
जन्मकर्मविहीना ये कदर्या ब्रह्मबन्धवः ।
एते शूद्रसमा राजन्ब्राह्मणानां भवन्त्युत ॥६॥
एते शूद्रसमा राजन्ब्राह्मणानां भवन्त्युत ॥६॥
6. janmakarmavihīnā ye kadaryā brahmabandhavaḥ ,
ete śūdrasamā rājanbrāhmaṇānāṁ bhavantyuta.
ete śūdrasamā rājanbrāhmaṇānāṁ bhavantyuta.
6.
janmakarmavihīnāḥ ye kadaryāḥ brahmabandhavaḥ
ete śūdrasamāḥ rājan brāhmaṇānām bhavanti uta
ete śūdrasamāḥ rājan brāhmaṇānām bhavanti uta
6.
rājan ye brāhmaṇānām janmakarmavihīnāḥ kadaryāḥ
brahmabandhavaḥ ete śūdrasamāḥ bhavanti uta
brahmabandhavaḥ ete śūdrasamāḥ bhavanti uta
6.
O King, those Brahmins who are devoid of proper birth and virtuous actions, who are miserly, and who are Brahmins in name only—these become equal to śūdras.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जन्मकर्मविहीनाः (janmakarmavihīnāḥ) - devoid of (proper) birth and (good) actions
- ये (ye) - who, those who
- कदर्याः (kadaryāḥ) - miserly, avaricious, mean, wicked
- ब्रह्मबन्धवः (brahmabandhavaḥ) - mere kinsmen of Brahmins, nominal Brahmins
- एते (ete) - these
- शूद्रसमाः (śūdrasamāḥ) - equal to śūdras
- राजन् (rājan) - O king
- ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
- भवन्ति (bhavanti) - they are, they become
- उत (uta) - also, indeed, moreover
Words meanings and morphology
जन्मकर्मविहीनाः (janmakarmavihīnāḥ) - devoid of (proper) birth and (good) actions
(adjective)
Nominative, masculine, plural of janmakarmavihīna
janmakarmavihīna - devoid of proper birth and good deeds/duties
Compound type : bahuvrihi (janman+karman+vihīna)
- janman – birth, lineage
noun (neuter) - karman – action, deed, duty
noun (neuter) - vihīna – devoid of, destitute of, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from vi + hā (to abandon)
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
ये (ye) - who, those who
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
कदर्याः (kadaryāḥ) - miserly, avaricious, mean, wicked
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kadarya
kadarya - miserly, avaricious, mean, wicked
ब्रह्मबन्धवः (brahmabandhavaḥ) - mere kinsmen of Brahmins, nominal Brahmins
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmabandhu
brahmabandhu - Brahmin in name only, pseudo-Brahmin, kinsman of Brahmins
Compound type : tatpurusha (brahman+bandhu)
- brahman – a Brahmin, a priest, the Absolute
noun (masculine) - bandhu – kinsman, relation, friend
noun (masculine)
एते (ete) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
शूद्रसमाः (śūdrasamāḥ) - equal to śūdras
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śūdrasama
śūdrasama - equal to a śūdra, like a śūdra
Compound type : tatpurusha (śūdra+sama)
- śūdra – member of the servant class (the fourth of the four social classes)
noun (masculine) - sama – equal, similar
adjective (masculine)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of Brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, belonging to Brahmins
भवन्ति (bhavanti) - they are, they become
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of bhū
Present Active
3rd person plural present indicative of bhū
Root: bhū (class 1)
उत (uta) - also, indeed, moreover
(indeclinable)