Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,77

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-77, verse-3

ऋत्विगाचार्यसंपन्नाः स्वेषु कर्मस्ववस्थिताः ।
एते देवसमा राजन्ब्राह्मणानां भवन्त्युत ॥३॥
3. ṛtvigācāryasaṁpannāḥ sveṣu karmasvavasthitāḥ ,
ete devasamā rājanbrāhmaṇānāṁ bhavantyuta.
3. ṛtvigācāryasaṃpannāḥ sveṣu karmasu avasthitāḥ
ete devasamāḥ rājan brāhmaṇānām bhavanti uta
3. rājan ṛtvigācāryasaṃpannāḥ sveṣu karmasu
avasthitāḥ ete brāhmaṇānām devasamāḥ uta bhavanti
3. O King, those who are endowed with the qualities of ritual priests (ṛtvik) and spiritual teachers (ācārya), and are steadfast in their own duties (karma)—these become indeed like gods among brahmins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ऋत्विगाचार्यसंपन्नाः (ṛtvigācāryasaṁpannāḥ) - endowed with the qualities of ritual priests and teachers
  • स्वेषु (sveṣu) - in their own
  • कर्मसु (karmasu) - in duties, in actions (karma)
  • अवस्थिताः (avasthitāḥ) - steadfast, abiding, situated
  • एते (ete) - these (masculine nominative plural)
  • देवसमाः (devasamāḥ) - equal to gods, god-like
  • राजन् (rājan) - O King (vocative singular)
  • ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of brahmins, among brahmins
  • भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
  • उत (uta) - indeed, certainly, moreover, and

Words meanings and morphology

ऋत्विगाचार्यसंपन्नाः (ṛtvigācāryasaṁpannāḥ) - endowed with the qualities of ritual priests and teachers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ṛtvigācāryasaṃpanna
ṛtvigācāryasaṁpanna - endowed with the qualities of ritual priests (ṛtvik) and spiritual teachers (ācārya)
Compound type : bahuvrīhi (ṛtvij+ācārya+saṃpanna)
  • ṛtvij – ritual priest (ṛtvik)
    noun (masculine)
  • ācārya – teacher, preceptor (ācārya)
    noun (masculine)
  • saṃpanna – endowed, complete, furnished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root pad (to go, attain) with prefix sam- and kta (suffix for PPP)
    Prefix: sam
    Root: pad (class 4)
स्वेषु (sveṣu) - in their own
(pronoun)
Locative, neuter, plural of sva
sva - own (adjective/pronoun)
कर्मसु (karmasu) - in duties, in actions (karma)
(noun)
Locative, neuter, plural of karma
karma - action, duty, deed (karma)
अवस्थिताः (avasthitāḥ) - steadfast, abiding, situated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avasthita
avasthita - situated, abiding, steadfast
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix ava- and kta (suffix for PPP)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
एते (ete) - these (masculine nominative plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these (pronoun)
देवसमाः (devasamāḥ) - equal to gods, god-like
(adjective)
Nominative, masculine, plural of devasama
devasama - equal to gods, god-like
Compound type : upamāna-pūrvapada (deva+sama)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • sama – equal, similar
    adjective (masculine)
राजन् (rājan) - O King (vocative singular)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
ब्राह्मणानाम् (brāhmaṇānām) - of brahmins, among brahmins
(noun)
Genitive, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, one belonging to the priestly class
Note: Here used in the sense of 'among' (saptamī-artha in ṣaṣṭhī)
भवन्ति (bhavanti) - they become, they are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
उत (uta) - indeed, certainly, moreover, and
(indeclinable)