महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-6, verse-12
ततः शोकपरीतात्मा सधूम इव पावकः ।
निर्वेदमकरोद्धीमान्राजा संतापपीडितः ॥१२॥
निर्वेदमकरोद्धीमान्राजा संतापपीडितः ॥१२॥
12. tataḥ śokaparītātmā sadhūma iva pāvakaḥ ,
nirvedamakaroddhīmānrājā saṁtāpapīḍitaḥ.
nirvedamakaroddhīmānrājā saṁtāpapīḍitaḥ.
12.
tataḥ śokaparītātmā sadhūmaḥ iva pāvakaḥ |
nirvedam akarot dhīmān rājā saṃtāpapīḍitaḥ
nirvedam akarot dhīmān rājā saṃtāpapīḍitaḥ
12.
tataḥ śokaparītātmā saṃtāpapīḍitaḥ dhīmān
rājā sadhūmaḥ pāvakaḥ iva nirvedam akarot
rājā sadhūmaḥ pāvakaḥ iva nirvedam akarot
12.
Then, his soul (ātman) enveloped by sorrow, like a fire obscured by smoke, the wise king, afflicted by distress, developed a profound sense of despair (nirveda).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- शोकपरीतात्मा (śokaparītātmā) - one whose self is enveloped by sorrow
- सधूमः (sadhūmaḥ) - with smoke, smoky
- इव (iva) - like, as if, similar to
- पावकः (pāvakaḥ) - fire, purifier
- निर्वेदम् (nirvedam) - despair, detachment, indifference
- अकरोत् (akarot) - he did, made, produced, experienced
- धीमान् (dhīmān) - wise, intelligent
- राजा (rājā) - king
- संतापपीडितः (saṁtāpapīḍitaḥ) - afflicted by distress/suffering
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
शोकपरीतात्मा (śokaparītātmā) - one whose self is enveloped by sorrow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śokaparītātman
śokaparītātman - whose soul/self (ātman) is enveloped/surrounded by sorrow
Compound type : bahuvrīhi (śoka+parīta+ātman)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine) - parīta – enveloped, surrounded, beset by
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root i (to go) with prefix pari
Prefix: pari
Root: i (class 2) - ātman – self, soul, individual soul (ātman)
noun (masculine)
सधूमः (sadhūmaḥ) - with smoke, smoky
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadhūma
sadhūma - accompanied by smoke, smoky
Compound type : avyayībhāva (sa+dhūma)
- sa – with, accompanied by (prefix)
prefix - dhūma – smoke, vapor
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if, similar to
(indeclinable)
पावकः (pāvakaḥ) - fire, purifier
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāvaka
pāvaka - fire, purifying, sacred fire
निर्वेदम् (nirvedam) - despair, detachment, indifference
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirveda
nirveda - despair, dejection, detachment, renunciation, indifference
Prefix: nir
Root: vid (class 6)
अकरोत् (akarot) - he did, made, produced, experienced
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
धीमान् (dhīmān) - wise, intelligent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, thoughtful
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
संतापपीडितः (saṁtāpapīḍitaḥ) - afflicted by distress/suffering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃtāpapīḍita
saṁtāpapīḍita - afflicted by distress, tormented by suffering
Compound type : tatpuruṣa (saṃtāpa+pīḍita)
- saṃtāpa – distress, suffering, pain, anguish
noun (masculine)
Prefix: sam - pīḍita – afflicted, tormented, oppressed, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root pīḍ (class 10)
Root: pīḍ (class 10)