महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-6, verse-11
स राजा पुत्रपौत्राणां संबन्धिसुहृदां तथा ।
स्मरन्नुद्विग्नहृदयो बभूवास्वस्थचेतनः ॥११॥
स्मरन्नुद्विग्नहृदयो बभूवास्वस्थचेतनः ॥११॥
11. sa rājā putrapautrāṇāṁ saṁbandhisuhṛdāṁ tathā ,
smarannudvignahṛdayo babhūvāsvasthacetanaḥ.
smarannudvignahṛdayo babhūvāsvasthacetanaḥ.
11.
sa rājā putrapautrāṇām sambandhisuhṛdām tathā
| smaran udvignahṛdayaḥ babhūva asvasthacetanaḥ
| smaran udvignahṛdayaḥ babhūva asvasthacetanaḥ
11.
sa rājā putrapautrāṇām tathā sambandhisuhṛdām
smaran udvignahṛdayaḥ asvasthacetanaḥ babhūva
smaran udvignahṛdayaḥ asvasthacetanaḥ babhūva
11.
That king, remembering his sons, grandsons, relatives, and friends as well, became agitated in heart and disturbed in mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - that, he
- राजा (rājā) - king
- पुत्रपौत्राणाम् (putrapautrāṇām) - of sons and grandsons
- सम्बन्धिसुहृदाम् (sambandhisuhṛdām) - of relatives and friends
- तथा (tathā) - thus, so, also, as well
- स्मरन् (smaran) - remembering
- उद्विग्नहृदयः (udvignahṛdayaḥ) - with an agitated heart, agitated-hearted
- बभूव (babhūva) - he became, was
- अस्वस्थचेतनः (asvasthacetanaḥ) - disturbed in mind, uneasy in consciousness
Words meanings and morphology
स (sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
पुत्रपौत्राणाम् (putrapautrāṇām) - of sons and grandsons
(noun)
Genitive, masculine, plural of putrapautra
putrapautra - sons and grandsons
Compound type : dvandva (putra+pautra)
- putra – son
noun (masculine) - pautra – grandson
noun (masculine)
सम्बन्धिसुहृदाम् (sambandhisuhṛdām) - of relatives and friends
(noun)
Genitive, masculine, plural of sambandhisuhṛd
sambandhisuhṛd - relatives and friends
Compound type : dvandva (sambandhin+suhṛd)
- sambandhin – relative, kinsman
noun (masculine) - suhṛd – friend, well-wisher
noun (masculine)
तथा (tathā) - thus, so, also, as well
(indeclinable)
स्मरन् (smaran) - remembering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of smṛ
smṛ - to remember, recollect
Present Active Participle
derived from root smṛ (class 1)
Root: smṛ (class 1)
Note: functions as an adjective modifying the king
उद्विग्नहृदयः (udvignahṛdayaḥ) - with an agitated heart, agitated-hearted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udvignahṛdaya
udvignahṛdaya - whose heart is agitated, agitated-hearted
Compound type : bahuvrīhi (udvigna+hṛdaya)
- udvigna – agitated, disturbed, anxious
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root vij (to tremble) with prefix ud
Prefix: ud
Root: vij (class 6) - hṛdaya – heart, mind, soul
noun (neuter)
बभूव (babhūva) - he became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
अस्वस्थचेतनः (asvasthacetanaḥ) - disturbed in mind, uneasy in consciousness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asvasthacetana
asvasthacetana - whose consciousness is uneasy, disturbed in mind
Compound type : bahuvrīhi (a+svastha+cetana)
- a – not, non-, un-
prefix
negative prefix - svastha – at ease, healthy, well, comfortable
adjective (masculine) - cetana – mind, consciousness, intellect
noun (masculine)