महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-42, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
ततो युधिष्ठिरो राजा ज्ञातीनां ये हता मृधे ।
श्राद्धानि कारयामास तेषां पृथगुदारधीः ॥१॥
ततो युधिष्ठिरो राजा ज्ञातीनां ये हता मृधे ।
श्राद्धानि कारयामास तेषां पृथगुदारधीः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato yudhiṣṭhiro rājā jñātīnāṁ ye hatā mṛdhe ,
śrāddhāni kārayāmāsa teṣāṁ pṛthagudāradhīḥ.
tato yudhiṣṭhiro rājā jñātīnāṁ ye hatā mṛdhe ,
śrāddhāni kārayāmāsa teṣāṁ pṛthagudāradhīḥ.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ yudhiṣṭhiraḥ rājā jñātīnām ye
hatāḥ mṛdhe śrāddhāni kārayāmāsa teṣām pṛthak udāradhīḥ
hatāḥ mṛdhe śrāddhāni kārayāmāsa teṣām pṛthak udāradhīḥ
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ udāradhīḥ rājā yudhiṣṭhiraḥ
mṛdhe ye hatāḥ teṣām jñātīnām śrāddhāni pṛthak kārayāmāsa
mṛdhe ye hatāḥ teṣām jñātīnām śrāddhāni pṛthak kārayāmāsa
1.
Vaishampayana said: Thereafter, King Yudhishthira, who was noble-minded, arranged for the śrāddha rites to be performed individually for those relatives who were slain in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaishampayana (the narrator of the Mahabharata) (Vaishampayana (proper name))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- ततः (tataḥ) - thereafter (thereafter, then, from that)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - King Yudhishthira (Yudhishthira (proper name))
- राजा (rājā) - king (Yudhishthira) (king)
- ज्ञातीनाम् (jñātīnām) - of the relatives (killed in the war) (of the relatives, kinsmen)
- ये (ye) - who (referring to the relatives) (who, those who)
- हताः (hatāḥ) - who were slain (slain, killed)
- मृधे (mṛdhe) - in battle (in battle, in combat)
- श्राद्धानि (śrāddhāni) - śrāddha rites (for the deceased) (śrāddhas (funeral rites))
- कारयामास (kārayāmāsa) - arranged for the performance of (caused to do, had performed, arranged)
- तेषाम् (teṣām) - of them (the slain relatives) (of them)
- पृथक् (pṛthak) - individually (separately, individually, apart)
- उदारधीः (udāradhīḥ) - who was noble-minded (referring to Yudhishthira) (generous-minded, noble-minded, great-souled)
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - Vaishampayana (the narrator of the Mahabharata) (Vaishampayana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaishampayana (proper name of a sage, a disciple of Vyasa)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense
Irregular perfect formation of root √vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - thereafter (thereafter, then, from that)
(indeclinable)
Derived from pronoun 'tad'
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - King Yudhishthira (Yudhishthira (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (proper name, eldest Pandava); firm in battle
Compound 'yudhi' (in battle) + 'sthira' (firm)
Compound type : aluk-tatpurusha (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle
noun (feminine)
Locative singular of yudh (battle)
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
Derived from root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
राजा (rājā) - king (Yudhishthira) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
ज्ञातीनाम् (jñātīnām) - of the relatives (killed in the war) (of the relatives, kinsmen)
(noun)
Genitive, masculine, plural of jñātin
jñātin - relative, kinsman, clan member
From root √jñā (to know)
Root: jñā (class 9)
ये (ye) - who (referring to the relatives) (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - which, what, whatever, that
Note: Refers to 'jñātīnām'.
हताः (hatāḥ) - who were slain (slain, killed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hata
hata - killed, slain, destroyed, smitten
Past Passive Participle
From root √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'ye' (and by extension 'jñātīnām').
मृधे (mṛdhe) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, feminine, singular of mṛdh
mṛdh - battle, fight, conflict
From root √mṛdh (to neglect, disregard, fight)
Root: mṛdh (class 4)
श्राद्धानि (śrāddhāni) - śrāddha rites (for the deceased) (śrāddhas (funeral rites))
(noun)
Accusative, neuter, plural of śrāddha
śrāddha - funeral ceremony, obsequial offering to the deceased ancestors; faith, confidence
From 'śraddhā' (faith) + 'aṇ' suffix.
कारयामास (kārayāmāsa) - arranged for the performance of (caused to do, had performed, arranged)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Causative perfect
Causative stem 'kāraya' + perfect ending 'āmāsa' (analytical perfect formation)
Root: kṛ (class 8)
तेषाम् (teṣām) - of them (the slain relatives) (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Refers to 'jñātīnām ye hatāḥ'.
पृथक् (pṛthak) - individually (separately, individually, apart)
(indeclinable)
उदारधीः (udāradhīḥ) - who was noble-minded (referring to Yudhishthira) (generous-minded, noble-minded, great-souled)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udāradhī
udāradhī - noble-minded, generous, magnanimous, great-souled
Compound type : bahuvrīhi (udāra+dhī)
- udāra – noble, generous, exalted, great
adjective - dhī – intellect, mind, understanding, thought
noun (feminine)
Root: dhyai (class 1)
Note: Refers to Yudhishthira.