महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-345, verse-6
ब्राह्मण उवाच ।
विश्रान्तोऽभ्यर्चितश्चास्मि भवत्या श्लक्ष्णया गिरा ।
द्रष्टुमिच्छामि भवति तं देवं नागमुत्तमम् ॥६॥
विश्रान्तोऽभ्यर्चितश्चास्मि भवत्या श्लक्ष्णया गिरा ।
द्रष्टुमिच्छामि भवति तं देवं नागमुत्तमम् ॥६॥
6. brāhmaṇa uvāca ,
viśrānto'bhyarcitaścāsmi bhavatyā ślakṣṇayā girā ,
draṣṭumicchāmi bhavati taṁ devaṁ nāgamuttamam.
viśrānto'bhyarcitaścāsmi bhavatyā ślakṣṇayā girā ,
draṣṭumicchāmi bhavati taṁ devaṁ nāgamuttamam.
6.
brāhmaṇaḥ uvāca viśrāntaḥ abhyarcitaḥ ca asmi bhavatyā
ślakṣṇayā girā draṣṭum icchāmi bhavati tam devam nāgam uttamam
ślakṣṇayā girā draṣṭum icchāmi bhavati tam devam nāgam uttamam
6.
brāhmaṇaḥ uvāca: "bhavatyā ślakṣṇayā girā ca viśrāntaḥ abhyarcitaḥ asmi.
bhavati,
tam uttamam devam nāgam draṣṭum icchāmi.
"
bhavati,
tam uttamam devam nāgam draṣṭum icchāmi.
"
6.
The brahmin said: "I am rested and honored by your gentle words, O lady. I wish to see that excellent, divine serpent."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - brahmin
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- विश्रान्तः (viśrāntaḥ) - rested, refreshed
- अभ्यर्चितः (abhyarcitaḥ) - honored, worshipped
- च (ca) - and
- अस्मि (asmi) - I am
- भवत्या (bhavatyā) - By the Nāga woman (by you (feminine, respectful))
- श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - gentle, soft, smooth
- गिरा (girā) - by speech, by words
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
- इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
- भवति (bhavati) - O Nāga woman (O lady, O you (respectful feminine vocative))
- तम् (tam) - That serpent (that, him)
- देवम् (devam) - divine, god, deity
- नागम् (nāgam) - serpent, nāga (mythical being)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best
Words meanings and morphology
ब्राह्मणः (brāhmaṇaḥ) - brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, member of the priestly class
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense, Active Voice
Root: vac (class 2)
विश्रान्तः (viśrāntaḥ) - rested, refreshed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśrānta
viśrānta - rested, refreshed, having rested
Past Passive Participle
from root śram (to be weary) with prefix vi
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
Note: Predicative adjective for 'aham' (implied by 'asmi').
अभ्यर्चितः (abhyarcitaḥ) - honored, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhyarcita
abhyarcita - honored, worshipped, revered
Past Passive Participle
from root arc (to worship, honor) with prefix abhi
Prefix: abhi
Root: arc (class 1)
Note: Predicative adjective for 'aham' (implied by 'asmi').
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'viśrāntaḥ' and 'abhyarcitaḥ'.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of as
Present Tense, Active Voice
Root: as (class 2)
Note: The implied subject is 'aham' (I).
भवत्या (bhavatyā) - By the Nāga woman (by you (feminine, respectful))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of bhavatī
bhavatī - you (feminine, respectful), lady
feminine form of 'bhavat'
Note: Agent of the passive participles 'viśrāntaḥ' and 'abhyarcitaḥ'.
श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - gentle, soft, smooth
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ślakṣṇa
ślakṣṇa - gentle, soft, smooth, subtle
Note: Qualifies 'girā'.
गिरा (girā) - by speech, by words
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, word
Note: Denotes the means by which the brahmin was honored.
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, for seeing
(indeclinable)
infinitive
from root dṛś (to see) with suffix -tum
Root: dṛś (class 1)
Note: Expresses purpose with 'icchāmi'.
इच्छामि (icchāmi) - I wish, I desire
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of iṣ
Present Tense, Active Voice
Root: iṣ (class 6)
Note: Subject is 'aham' (I).
भवति (bhavati) - O Nāga woman (O lady, O you (respectful feminine vocative))
(pronoun)
Vocative, feminine, singular of bhavatī
bhavatī - you (feminine, respectful), lady
feminine form of 'bhavat'
Note: Addressed to the nāgapatnī.
तम् (tam) - That serpent (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Qualifies 'devam nāgam'.
देवम् (devam) - divine, god, deity
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, divine, celestial
Note: Qualifies 'nāgam'. Object of 'draṣṭum'.
नागम् (nāgam) - serpent, nāga (mythical being)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāga
nāga - serpent, cobra, a mythical semi-divine being
Note: Object of 'draṣṭum'.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, supreme, best
(adjective)
Accusative, masculine, singular of uttama
uttama - excellent, supreme, best, highest
Note: Qualifies 'nāgam'.