महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-345, verse-12
अहमप्यत्र वत्स्यामि गोमत्याः पुलिने शुभे ।
कालं परिमिताहारो यथोक्तं परिपालयन् ॥१२॥
कालं परिमिताहारो यथोक्तं परिपालयन् ॥१२॥
12. ahamapyatra vatsyāmi gomatyāḥ puline śubhe ,
kālaṁ parimitāhāro yathoktaṁ paripālayan.
kālaṁ parimitāhāro yathoktaṁ paripālayan.
12.
aham api atra vatsyāmi gomatīyāḥ puline śubhe
kālam parimitāhāraḥ yathoktam paripālayan
kālam parimitāhāraḥ yathoktam paripālayan
12.
I shall also dwell here on the beautiful sandy bank of the Gomati river for a certain period, taking limited food, and observing the prescribed rules.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
- अपि (api) - also (also, even, too)
- अत्र (atra) - here (here, in this place)
- वत्स्यामि (vatsyāmi) - I shall dwell (I shall dwell, I shall reside)
- गोमतीयाः (gomatīyāḥ) - of the Gomati river (of the Gomati (river))
- पुलिने (puline) - on the sandy bank (on the sandy bank, on the river bank)
- शुभे (śubhe) - beautiful, auspicious (auspicious, beautiful, pure, good)
- कालम् (kālam) - for a certain period, for a time (time, duration)
- परिमिताहारः (parimitāhāraḥ) - taking limited food (one with limited food, abstemious)
- यथोक्तम् (yathoktam) - as prescribed (as said, as prescribed, as mentioned)
- परिपालयन् (paripālayan) - observing (the rules) (observing, maintaining, protecting)
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
अपि (api) - also (also, even, too)
(indeclinable)
Particle.
अत्र (atra) - here (here, in this place)
(indeclinable)
Adverb of place.
वत्स्यामि (vatsyāmi) - I shall dwell (I shall dwell, I shall reside)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vas
Future tense, 1st person singular.
From root `vas` (to dwell).
Root: vas (class 1)
गोमतीयाः (gomatīyāḥ) - of the Gomati river (of the Gomati (river))
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of gomatī
gomatī - name of a sacred river, rich in cows
Feminine noun ending in long ī.
Note: Qualifies `puline`.
पुलिने (puline) - on the sandy bank (on the sandy bank, on the river bank)
(noun)
Locative, neuter, singular of pulina
pulina - sandy bank, island, shoal
Neuter noun.
Note: Indicates location of dwelling.
शुभे (śubhe) - beautiful, auspicious (auspicious, beautiful, pure, good)
(adjective)
Locative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, beautiful, good, pure, shining
Adjective.
Note: Agrees with `puline`.
कालम् (kālam) - for a certain period, for a time (time, duration)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, fate
Masculine noun.
Root: kal (class 10)
Note: Used adverbially in the accusative to denote duration.
परिमिताहारः (parimitāhāraḥ) - taking limited food (one with limited food, abstemious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parimitāhāra
parimitāhāra - one whose food is limited, abstemious, moderate in diet
Bahuvrihi compound: `parimita` (limited) + `āhāra` (food).
Compound type : bahuvrihi (parimita+āhāra)
- parimita – limited, measured, restrained
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `mā` with prefix `pari` and `iṭ` augmentation.
Prefix: pari
Root: mā (class 2) - āhāra – food, diet, taking, collection
noun (masculine)
From root `hṛ` with prefix `ā`.
Prefix: ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with `aham`.
यथोक्तम् (yathoktam) - as prescribed (as said, as prescribed, as mentioned)
(indeclinable)
Compound adverb `yathā` (as) + `uktam` (said, PPP of `vac`).
Compound type : avyayībhāva (yathā+ukta)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable
Relative adverb. - ukta – said, spoken, declared
participle (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `vac` (to speak).
Root: vac (class 2)
परिपालयन् (paripālayan) - observing (the rules) (observing, maintaining, protecting)
(participle)
Nominative, masculine, singular of paripālayat
paripālayat - observing, protecting, maintaining, ruling
Present Active Participle
Derived from causative of root `pāl` (to protect) with prefix `pari`.
Prefix: pari
Root: pāl (class 10)
Note: Qualifies `aham`.