Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,307

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-307, verse-14

द्रष्टा स्वर्गस्य न ह्यस्ति तथैव नरकस्य च ।
आगमांस्त्वनतिक्रम्य दद्याच्चैव यजेत च ॥१४॥
14. draṣṭā svargasya na hyasti tathaiva narakasya ca ,
āgamāṁstvanatikramya dadyāccaiva yajeta ca.
14. draṣṭā svargasya na hi asti tathā eva narakasya
ca āgamān tu anatikramya dadyāt ca eva yajeta ca
14. svargasya draṣṭā na hi asti,
tathā eva narakasya ca (draṣṭā na hi asti).
tu āgamān anatikramya ca dadyāt eva ca yajeta.
14. There is indeed no one who has seen heaven, nor similarly hell. Therefore, without transgressing the scriptural injunctions (āgama), one should give (dāna) and perform Vedic rituals (yajña).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रष्टा (draṣṭā) - seer, witness, observer
  • स्वर्गस्य (svargasya) - of heaven
  • (na) - not, no
  • हि (hi) - indeed, surely (emphasizer)
  • अस्ति (asti) - exists, is
  • तथा (tathā) - thus, in the same way
  • एव (eva) - just, indeed, only
  • नरकस्य (narakasya) - of hell
  • (ca) - and
  • आगमान् (āgamān) - the scriptures, traditional texts
  • तु (tu) - but, however, on the other hand
  • अनतिक्रम्य (anatikramya) - without transgressing, not violating
  • दद्यात् (dadyāt) - one should give (dāna)
  • (ca) - and
  • एव (eva) - just, indeed, only
  • यजेत (yajeta) - one should perform Vedic rituals (yajña)
  • (ca) - and

Words meanings and morphology

द्रष्टा (draṣṭā) - seer, witness, observer
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
agent noun from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
स्वर्गस्य (svargasya) - of heaven
(noun)
Genitive, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, celestial world
(na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely (emphasizer)
(indeclinable)
अस्ति (asti) - exists, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
तथा (tathā) - thus, in the same way
(indeclinable)
एव (eva) - just, indeed, only
(indeclinable)
नरकस्य (narakasya) - of hell
(noun)
Genitive, masculine, singular of naraka
naraka - hell, underworld
(ca) - and
(indeclinable)
आगमान् (āgamān) - the scriptures, traditional texts
(noun)
Accusative, masculine, plural of āgama
āgama - scripture, tradition, sacred text, coming, arrival
from root gam with prefix ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
तु (tu) - but, however, on the other hand
(indeclinable)
अनतिक्रम्य (anatikramya) - without transgressing, not violating
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root kram with prefixes ati and a- (negation)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+atikramya)
  • an – not
    indeclinable
  • atikramya – having transgressed, violating
    indeclinable
    Absolutive (Gerund)
    from root kram with prefix ati
    Prefix: ati
    Root: kram (class 1)
दद्यात् (dadyāt) - one should give (dāna)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
Root: dā (class 3)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - just, indeed, only
(indeclinable)
यजेत (yajeta) - one should perform Vedic rituals (yajña)
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (vidhi-liṅ) of yaj
Root: yaj (class 1)
(ca) - and
(indeclinable)