Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,307

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-307, verse-1

युधिष्ठिर उवाच ।
ऐश्वर्यं वा महत्प्राप्य धनं वा भरतर्षभ ।
दीर्घमायुरवाप्याथ कथं मृत्युमतिक्रमेत् ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
aiśvaryaṁ vā mahatprāpya dhanaṁ vā bharatarṣabha ,
dīrghamāyuravāpyātha kathaṁ mṛtyumatikramet.
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca aiśvaryam vā mahat prāpya dhanam vā
bharatarṣabha dīrgham āyuḥ avāpya atha katham mṛtyum atikramet
1. yudhiṣṭhiraḥ uvāca bharatarṣabha mahat aiśvaryam vā dhanam
vā prāpya dīrgham āyuḥ atha avāpya mṛtyum katham atikramet
1. Yudhishthira said: "O best of the Bharatas, having attained great sovereignty or wealth, or having attained a long life, then how can one overcome death?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper noun)
  • उवाच (uvāca) - he said, spoke
  • ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, dominion, power
  • वा (vā) - or
  • महत् (mahat) - great, extensive
  • प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
  • धनम् (dhanam) - wealth, riches
  • वा (vā) - or
  • भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O foremost of the Bharatas
  • दीर्घम् (dīrgham) - long
  • आयुः (āyuḥ) - life, lifespan
  • अवाप्य (avāpya) - having obtained, having reached
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • कथम् (katham) - how, in what manner
  • मृत्युम् (mṛtyum) - death
  • अतिक्रमेत् (atikramet) - one should overcome, one should transcend

Words meanings and morphology

युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhishthira (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhishthira (eldest Pandava, firm in battle)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
ऐश्वर्यम् (aiśvaryam) - sovereignty, dominion, power
(noun)
Accusative, neuter, singular of aiśvarya
aiśvarya - sovereignty, dominion, power, wealth
from īśvara (lord) + ṣyañ (suffix for abstract nouns)
Note: Object of 'prāpya'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
महत् (mahat) - great, extensive
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, important
Present Active Participle
from root mah (to be great), or as stem of mahā
Root: mah
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from pra-āp (to obtain)
Prefixes: pra+ā
Root: āp (class 5)
धनम् (dhanam) - wealth, riches
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property
Root: dhan
Note: Object of 'prāpya'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
भरतर्षभ (bharatarṣabha) - O best of Bharatas, O foremost of the Bharatas
(noun)
Vocative, masculine, singular of bharatarṣabha
bharatarṣabha - best of Bharatas, foremost of the Bharatas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bharata+ṛṣabha)
  • bharata – Bharata (name of an ancient king, and a lineage)
    proper noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull; excellent, best, chief
    noun (masculine)
Note: Addressed to Bhishma.
दीर्घम् (dīrgham) - long
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dīrgha
dīrgha - long, extensive, tall
आयुः (āyuḥ) - life, lifespan
(noun)
Accusative, neuter, singular of āyus
āyus - life, lifespan, duration of life
Note: Object of 'avāpya'.
अवाप्य (avāpya) - having obtained, having reached
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
from ava-āp (to obtain)
Prefixes: ava+ā
Root: āp (class 5)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
Note: Used to indicate sequence or transition.
कथम् (katham) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
मृत्युम् (mṛtyum) - death
(noun)
Accusative, masculine, singular of mṛtyu
mṛtyu - death, mortality, the god of death
from root mṛ (to die)
Root: mṛ (class 6)
Note: Object of 'atikramet'.
अतिक्रमेत् (atikramet) - one should overcome, one should transcend
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of ati-kram
Prefix: ati
Root: kram (class 1)
Note: Expresses potential or duty.