महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-302, verse-2
शतधा सहस्रधा चैव तथा शतसहस्रधा ।
कोटिशश्च करोत्येष प्रत्यगात्मानमात्मना ॥२॥
कोटिशश्च करोत्येष प्रत्यगात्मानमात्मना ॥२॥
2. śatadhā sahasradhā caiva tathā śatasahasradhā ,
koṭiśaśca karotyeṣa pratyagātmānamātmanā.
koṭiśaśca karotyeṣa pratyagātmānamātmanā.
2.
śatadhā sahasradhā ca eva tathā śatasahasradhā
koṭiśaḥ ca karoti eṣa pratyagātmānam ātmanā
koṭiśaḥ ca karoti eṣa pratyagātmānam ātmanā
2.
ca eva tathā eṣa ātmanā pratyagātmānam śatadhā sahasradhā śatasahasradhā ca koṭiśaḥ karoti.
2.
And similarly, this one (the conscious principle) manifests the inner self (pratyagātman) in a hundred, a thousand, a hundred thousand, and indeed, in millions of ways, by means of its own self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतधा (śatadhā) - in a hundred ways, a hundredfold
- सहस्रधा (sahasradhā) - in a thousand ways, a thousandfold
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- तथा (tathā) - similarly, thus, and
- शतसहस्रधा (śatasahasradhā) - in a hundred thousand ways, a hundred thousandfold
- कोटिशः (koṭiśaḥ) - by tens of millions, in crores of ways, in innumerable ways
- च (ca) - and
- करोति (karoti) - makes, does, creates, manifests
- एषः (eṣaḥ) - this one (the conscious principle) (this one, he)
- प्रत्यगात्मानम् (pratyagātmānam) - the inner self (ātman), the individual soul
- आत्मना (ātmanā) - by the self (ātman), by its own nature, by the mind
Words meanings and morphology
शतधा (śatadhā) - in a hundred ways, a hundredfold
(indeclinable)
From śata (hundred) + -dhā (suffix meaning 'in how many parts/ways')
सहस्रधा (sahasradhā) - in a thousand ways, a thousandfold
(indeclinable)
From sahasra (thousand) + -dhā suffix
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, thus, and
(indeclinable)
शतसहस्रधा (śatasahasradhā) - in a hundred thousand ways, a hundred thousandfold
(indeclinable)
From śatasahasra (hundred thousand) + -dhā suffix
Compound type : Tatpuruṣa (śata+sahasra)
- śata – hundred
numeral (neuter) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
Note: This entire word is an indeclinable derived with the -dhā suffix.
कोटिशः (koṭiśaḥ) - by tens of millions, in crores of ways, in innumerable ways
(indeclinable)
From koṭi (ten million) + -śaḥ suffix (meaning 'by way of, in the manner of')
च (ca) - and
(indeclinable)
करोति (karoti) - makes, does, creates, manifests
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of √kṛ
present active indicative
Class 8 verb.
Root: √kṛ (class 8)
एषः (eṣaḥ) - this one (the conscious principle) (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, he
Demonstrative pronoun, masculine nominative singular.
प्रत्यगात्मानम् (pratyagātmānam) - the inner self (ātman), the individual soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratyagātman
pratyagātman - the individual soul, the inner self, the supreme soul residing within
Compound of pratyak (inward, reverse) and ātman (self, soul).
Compound type : Karmadhāraya (pratyak+ātman)
- pratyak – inward, reverse, facing backwards
indeclinable - ātman – self, soul, spirit, individual soul, Supreme Self
noun (masculine)
आत्मना (ātmanā) - by the self (ātman), by its own nature, by the mind
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, Supreme Self