महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-246, verse-7
तस्यानुशयमूलस्य मूलमुद्ध्रियते बलात् ।
त्यागाप्रमादाकृतिना साम्येन परमासिना ॥७॥
त्यागाप्रमादाकृतिना साम्येन परमासिना ॥७॥
7. tasyānuśayamūlasya mūlamuddhriyate balāt ,
tyāgāpramādākṛtinā sāmyena paramāsinā.
tyāgāpramādākṛtinā sāmyena paramāsinā.
7.
tasya anuśayamūlasya mūlam uddhriyate
balāt tyāgāpramādākṛtinā sāmyena paramāsinā
balāt tyāgāpramādākṛtinā sāmyena paramāsinā
7.
tasya anuśayamūlasya mūlam tyāgāpramādākṛtinā
paramāsinā sāmyena balāt uddhriyate
paramāsinā sāmyena balāt uddhriyate
7.
The very root of those residual karmic effects (anuśaya) is forcibly uprooted by the supreme sword of equanimity, which is characterized by renunciation and vigilance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that (the tree's) (of that, his)
- अनुशयमूलस्य (anuśayamūlasya) - of the root of residual karmic effects (anuśaya) (of the root of regret/consequences/residual impression)
- मूलम् (mūlam) - the root (root, origin, foundation)
- उद्ध्रियते (uddhriyate) - is uprooted (is uprooted, is extracted, is lifted out)
- बलात् (balāt) - forcibly (by force, forcibly, from strength)
- त्यागाप्रमादाकृतिना (tyāgāpramādākṛtinā) - by that which is characterized by renunciation and vigilance (by one whose form/nature is renunciation and non-negligence)
- साम्येन (sāmyena) - by equanimity (by impartiality, by equanimity, by equality)
- परमासिना (paramāsinā) - by the supreme sword (by the supreme sword, by the best weapon)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that (the tree's) (of that, his)
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the tree of worldly existence/desire mentioned previously.
अनुशयमूलस्य (anuśayamūlasya) - of the root of residual karmic effects (anuśaya) (of the root of regret/consequences/residual impression)
(noun)
Genitive, neuter, singular of anuśayamūla
anuśayamūla - root of regret, root of consequences, root of residual impression
Compound type : tatpuruṣa (anuśaya+mūla)
- anuśaya – regret, repentance, residual effect/impression, karmic residue
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: śī (class 2) - mūla – root, origin, foundation
noun (neuter)
Note: Qualifies 'tasya' (of that tree whose root is anuśaya).
मूलम् (mūlam) - the root (root, origin, foundation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mūla
mūla - root, origin, foundation, cause
Note: The subject of uddhriyate.
उद्ध्रियते (uddhriyate) - is uprooted (is uprooted, is extracted, is lifted out)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of udhṛ
Present Passive Indicative
Root hṛ, Class 1, conjugated with upasarga ud-
Prefix: ud
Root: hṛ (class 1)
बलात् (balāt) - forcibly (by force, forcibly, from strength)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
Note: Used adverbially.
त्यागाप्रमादाकृतिना (tyāgāpramādākṛtinā) - by that which is characterized by renunciation and vigilance (by one whose form/nature is renunciation and non-negligence)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tyāgāpramādākṛti
tyāgāpramādākṛti - nature/form of renunciation and non-negligence
Compound type : bahuvrīhi (tyāga+apramāda+ākṛti)
- tyāga – renunciation, abandonment, sacrifice
noun (masculine)
Root: tyaj (class 1) - apramāda – non-negligence, vigilance, carefulness
noun (masculine)
a (negative) + pramāda (negligence) - ākṛti – form, shape, nature, appearance
noun (feminine)
Note: Qualifies 'sāmyena' and 'paramāsinā'.
साम्येन (sāmyena) - by equanimity (by impartiality, by equanimity, by equality)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāmya
sāmya - equality, impartiality, equanimity, sameness
From sama (equal, same)
Note: The agent or instrument of uprooting.
परमासिना (paramāsinā) - by the supreme sword (by the supreme sword, by the best weapon)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of paramāsin
paramāsin - supreme sword, best weapon
Compound type : karmadhāraya (parama+asi)
- parama – supreme, highest, utmost, excellent
adjective (masculine) - asi – sword, knife
noun (masculine)
Note: Used metaphorically, referring to equanimity.