महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-246, verse-4
उपासते महावृक्षं सुलुब्धास्तं फलेप्सवः ।
आयासैः संयतः पाशैः फलानि परिवेष्टयन् ॥४॥
आयासैः संयतः पाशैः फलानि परिवेष्टयन् ॥४॥
4. upāsate mahāvṛkṣaṁ sulubdhāstaṁ phalepsavaḥ ,
āyāsaiḥ saṁyataḥ pāśaiḥ phalāni pariveṣṭayan.
āyāsaiḥ saṁyataḥ pāśaiḥ phalāni pariveṣṭayan.
4.
upāsate mahāvṛkṣam sulubdhāḥ tam phalepsavaḥ
āyāsaiḥ saṃyataḥ pāśaiḥ phalāni pariveṣṭayan
āyāsaiḥ saṃyataḥ pāśaiḥ phalāni pariveṣṭayan
4.
sulubdhāḥ phalepsavaḥ āyāsaiḥ pāśaiḥ saṃyataḥ tam
mahāvṛkṣam upāsate (saḥ vṛkṣaḥ) phalāni pariveṣṭayan
mahāvṛkṣam upāsate (saḥ vṛkṣaḥ) phalāni pariveṣṭayan
4.
Very greedy individuals, desiring fruits and entangled by efforts and snares, worship that great tree, which itself ensnares (them) with its fruits.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उपासते (upāsate) - people resort to the tree (they attend, they worship, they resort to)
- महावृक्षम् (mahāvṛkṣam) - the desire-tree described in previous verses (great tree)
- सुलुब्धाः (sulubdhāḥ) - people with intense, excessive greed (very greedy, highly covetous)
- तम् (tam) - that (great tree) (that (masculine accusative singular))
- फलेप्सवः (phalepsavaḥ) - people focused on obtaining the benefits (of their desires) (desiring fruits, eager for results)
- आयासैः (āyāsaiḥ) - through difficulties and strenuous endeavors (by efforts, by troubles, by exertions)
- संयतः (saṁyataḥ) - held captive or limited (restrained, controlled, bound)
- पाशैः (pāśaiḥ) - by attachments or illusory ties (by snares, by bonds, by traps)
- फलानि (phalāni) - the tempting outcomes or rewards of desire (fruits, results, consequences)
- परिवेष्टयन् (pariveṣṭayan) - the tree, by its nature, creates entanglement through its fruits (surrounding, encircling, entwining, entangling)
Words meanings and morphology
उपासते (upāsate) - people resort to the tree (they attend, they worship, they resort to)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of ās
Present Middle
From root ās with prefix upa.
Prefix: upa
Root: ās (class 2)
महावृक्षम् (mahāvṛkṣam) - the desire-tree described in previous verses (great tree)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāvṛkṣa
mahāvṛkṣa - a large tree, a great tree
Compound type : karmadhāraya (mahā+vṛkṣa)
- mahā – great, large, mighty
adjective - vṛkṣa – tree
noun (masculine)
Root: vṛśc
सुलुब्धाः (sulubdhāḥ) - people with intense, excessive greed (very greedy, highly covetous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sulubdha
sulubdha - very greedy, extremely covetous
Compound type : prādi-samāsa (su+lubdha)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - lubdha – greedy, covetous, eager
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root lubh (to desire, be greedy).
Root: lubh (class 4)
तम् (tam) - that (great tree) (that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
फलेप्सवः (phalepsavaḥ) - people focused on obtaining the benefits (of their desires) (desiring fruits, eager for results)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of phalepsu
phalepsu - desirous of fruit/reward
Compound type : tatpuruṣa (phala+īpsu)
- phala – fruit, result, consequence, reward
noun (neuter)
Root: phal (class 1) - īpsu – desiring, wishing, intending to obtain
adjective (masculine)
Desiderative Adjective
From āp (to obtain) with desiderative suffix -su.
Root: āp (class 5)
आयासैः (āyāsaiḥ) - through difficulties and strenuous endeavors (by efforts, by troubles, by exertions)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of āyāsa
āyāsa - effort, exertion, trouble, fatigue
Prefix: ā
Root: yas (class 4)
संयतः (saṁyataḥ) - held captive or limited (restrained, controlled, bound)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃyata
saṁyata - restrained, controlled, bound, concentrated
Past Passive Participle
From root yam (to restrain, control) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies sulubdhāḥ phalepsavaḥ.
पाशैः (pāśaiḥ) - by attachments or illusory ties (by snares, by bonds, by traps)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāśa
pāśa - snare, bond, noose, fetter
Root: paś
फलानि (phalāni) - the tempting outcomes or rewards of desire (fruits, results, consequences)
(noun)
Accusative, neuter, plural of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
Root: phal (class 1)
Note: Object of pariveṣṭayan.
परिवेष्टयन् (pariveṣṭayan) - the tree, by its nature, creates entanglement through its fruits (surrounding, encircling, entwining, entangling)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pariveṣṭayat
pariveṣṭayat - surrounding, encircling, entwining, entangling
Present Active Participle
From root veṣṭ (to surround, wrap) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: veṣṭ (class 1)