महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-246, verse-1
व्यास उवाच ।
हृदि कामद्रुमश्चित्रो मोहसंचयसंभवः ।
क्रोधमानमहास्कन्धो विवित्सापरिमोचनः ॥१॥
हृदि कामद्रुमश्चित्रो मोहसंचयसंभवः ।
क्रोधमानमहास्कन्धो विवित्सापरिमोचनः ॥१॥
1. vyāsa uvāca ,
hṛdi kāmadrumaścitro mohasaṁcayasaṁbhavaḥ ,
krodhamānamahāskandho vivitsāparimocanaḥ.
hṛdi kāmadrumaścitro mohasaṁcayasaṁbhavaḥ ,
krodhamānamahāskandho vivitsāparimocanaḥ.
1.
vyāsaḥ uvāca hṛdi kāmadrumaḥ citraḥ mohasaṃcayasaṃbhavaḥ
krodhamānamahāskandhaḥ vivitsāparimocanaḥ
krodhamānamahāskandhaḥ vivitsāparimocanaḥ
1.
vyāsaḥ uvāca hṛdi mohasaṃcayasaṃbhavaḥ
krodhamānamahāskandhaḥ vivitsāparimocanaḥ citraḥ kāmadrumaḥ
krodhamānamahāskandhaḥ vivitsāparimocanaḥ citraḥ kāmadrumaḥ
1.
Vyasa said: In the heart, there is a wondrous desire-tree (kāmadruma), born from an accumulation of delusion (moha), whose great branches are anger and pride, and which obstructs the desire for true knowledge (vivitsā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यासः (vyāsaḥ) - The sage Vyasa (Vyasa (name of a sage, compiler of the Vedas and author of Mahabharata))
- उवाच (uvāca) - Vyasa said (said, spoke)
- हृदि (hṛdi) - in one's inner being (in the heart, in the mind)
- कामद्रुमः (kāmadrumaḥ) - a metaphorical tree representing desires (wish-fulfilling tree, desire-tree, kalpavṛkṣa of desires)
- चित्रः (citraḥ) - wondrous (in a negative sense, strangely compelling) (wonderful, variegated, strange, colorful)
- मोहसंचयसंभवः (mohasaṁcayasaṁbhavaḥ) - originating from a growing pile of ignorance and confusion (born from an accumulation of delusion)
- क्रोधमानमहास्कन्धः (krodhamānamahāskandhaḥ) - characterized by anger and pride as its fundamental structural elements (having anger and pride as great branches/trunks)
- विवित्सापरिमोचनः (vivitsāparimocanaḥ) - hindering intellectual curiosity or the pursuit of truth (removing the desire for knowledge, freeing from the desire to know)
Words meanings and morphology
व्यासः (vyāsaḥ) - The sage Vyasa (Vyasa (name of a sage, compiler of the Vedas and author of Mahabharata))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Name of a sage, compiler of the Vedas, author of the Mahabharata.
Root: vyas
उवाच (uvāca) - Vyasa said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Irregular perfect form from root vac.
Root: vac (class 2)
हृदि (hṛdi) - in one's inner being (in the heart, in the mind)
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart, mind, soul, essence
कामद्रुमः (kāmadrumaḥ) - a metaphorical tree representing desires (wish-fulfilling tree, desire-tree, kalpavṛkṣa of desires)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāmadruma
kāmadruma - wish-fulfilling tree, tree of desires
Compound type : tatpuruṣa (kāma+druma)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - druma – tree
noun (masculine)
Root: dru (class 1)
चित्रः (citraḥ) - wondrous (in a negative sense, strangely compelling) (wonderful, variegated, strange, colorful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of citra
citra - wonderful, strange, variegated, clear, bright, distinct
Root: cit (class 1)
Note: Qualifies kāmadrumaḥ.
मोहसंचयसंभवः (mohasaṁcayasaṁbhavaḥ) - originating from a growing pile of ignorance and confusion (born from an accumulation of delusion)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mohasaṃcayasaṃbhava
mohasaṁcayasaṁbhava - arising from an accumulation of delusion
Compound type : tatpuruṣa (moha+saṃcaya+saṃbhava)
- moha – delusion, infatuation, ignorance, confusion
noun (masculine)
Root: muh (class 4) - saṃcaya – accumulation, collection, heap
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: ci (class 5) - saṃbhava – birth, origin, arising from, possibility
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies kāmadrumaḥ.
क्रोधमानमहास्कन्धः (krodhamānamahāskandhaḥ) - characterized by anger and pride as its fundamental structural elements (having anger and pride as great branches/trunks)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhamānamahāskandha
krodhamānamahāskandha - having great branches of anger and pride
Compound type : bahuvrīhi (krodha+māna+mahā+skandha)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Root: krudh (class 4) - māna – pride, arrogance, self-respect, measure
noun (masculine)
Root: man (class 4) - mahā – great, large, mighty
adjective - skandha – shoulder, trunk of a tree, main branch, chapter
noun (masculine)
Note: Qualifies kāmadrumaḥ.
विवित्सापरिमोचनः (vivitsāparimocanaḥ) - hindering intellectual curiosity or the pursuit of truth (removing the desire for knowledge, freeing from the desire to know)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vivitsāparimocana
vivitsāparimocana - one who frees from vivitsā (desire for knowledge)
Compound type : tatpuruṣa (vivitsā+parimocana)
- vivitsā – desire to know, curiosity, inquisitiveness
noun (feminine)
desiderative noun
From root vid (to know), desiderative stem vivits-.
Root: vid (class 2) - parimocana – releasing, setting free, abandonment
noun (masculine)
Prefix: pari
Root: muc (class 6)
Note: Qualifies kāmadrumaḥ.