महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-246, verse-11
यदर्थमुपजीवन्ति पौराः सहपुरेश्वराः ।
अद्वारेण तमेवार्थं द्वौ दोषावुपजीवतः ॥११॥
अद्वारेण तमेवार्थं द्वौ दोषावुपजीवतः ॥११॥
11. yadarthamupajīvanti paurāḥ sahapureśvarāḥ ,
advāreṇa tamevārthaṁ dvau doṣāvupajīvataḥ.
advāreṇa tamevārthaṁ dvau doṣāvupajīvataḥ.
11.
yat artham upajīvanti paurāḥ sahapureśvarāḥ
advāreṇa tam eva artham dvau doṣau upajīvataḥ
advāreṇa tam eva artham dvau doṣau upajīvataḥ
11.
paurāḥ sahapureśvarāḥ yat artham upajīvanti.
dvau doṣau tam eva artham advāreṇa upajīvataḥ.
dvau doṣau tam eva artham advāreṇa upajīvataḥ.
11.
The two defects (doṣa) subsist on the very same object (artha) for which the citizens, along with the city's rulers, live, but they do so illicitly, without a proper entrance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, what
- अर्थम् (artham) - for the purpose of, for the sake of, object, meaning
- उपजीवन्ति (upajīvanti) - they subsist on, they depend on, they live on
- पौराः (paurāḥ) - citizens, inhabitants
- सहपुरेश्वराः (sahapureśvarāḥ) - along with the city rulers/masters
- अद्वारेण (advāreṇa) - without a door, without a proper entrance/means, illicitly
- तम् (tam) - that (masculine accusative singular)
- एव (eva) - only, indeed, just
- अर्थम् (artham) - object, purpose, meaning
- द्वौ (dvau) - two
- दोषौ (doṣau) - faults, defects, errors (doṣa)
- उपजीवतः (upajīvataḥ) - they two subsist on, they two depend on
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, what
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what
अर्थम् (artham) - for the purpose of, for the sake of, object, meaning
(noun)
Accusative, neuter, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth
Note: Used adverbially in 'yad artham' (for which purpose)
उपजीवन्ति (upajīvanti) - they subsist on, they depend on, they live on
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jīv
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)
पौराः (paurāḥ) - citizens, inhabitants
(noun)
Nominative, masculine, plural of paura
paura - citizen, urban dweller
सहपुरेश्वराः (sahapureśvarāḥ) - along with the city rulers/masters
(noun)
Nominative, masculine, plural of sahapureśvara
sahapureśvara - together with the city rulers
Compound type : tatpuruṣa (saha+pureśvara)
- saha – with, along with
indeclinable - pureśvara – city ruler, lord of the city
noun (masculine)
Compound pura + īśvara
अद्वारेण (advāreṇa) - without a door, without a proper entrance/means, illicitly
(noun)
Instrumental, neuter, singular of advāra
advāra - without a door, improper access
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dvāra)
- a – not, non-
indeclinable - dvāra – door, gate, entrance
noun (neuter)
तम् (tam) - that (masculine accusative singular)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, it
एव (eva) - only, indeed, just
(indeclinable)
अर्थम् (artham) - object, purpose, meaning
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth
द्वौ (dvau) - two
(adjective)
Nominative, masculine, dual of dvi
dvi - two
दोषौ (doṣau) - faults, defects, errors (doṣa)
(noun)
Nominative, masculine, dual of doṣa
doṣa - fault, defect, error
उपजीवतः (upajīvataḥ) - they two subsist on, they two depend on
(verb)
3rd person , dual, active, present (laṭ) of jīv
Prefix: upa
Root: jīv (class 1)