महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-246, verse-3
संमोहचिन्ताविटपः शोकशाखो भयंकरः ।
मोहनीभिः पिपासाभिर्लताभिः परिवेष्टितः ॥३॥
मोहनीभिः पिपासाभिर्लताभिः परिवेष्टितः ॥३॥
3. saṁmohacintāviṭapaḥ śokaśākho bhayaṁkaraḥ ,
mohanībhiḥ pipāsābhirlatābhiḥ pariveṣṭitaḥ.
mohanībhiḥ pipāsābhirlatābhiḥ pariveṣṭitaḥ.
3.
saṃmohacintāviṭapaḥ śokaśākhaḥ bhayaṅkaraḥ
mohanībhiḥ pipāsābhiḥ latābhiḥ pariveṣṭitaḥ
mohanībhiḥ pipāsābhiḥ latābhiḥ pariveṣṭitaḥ
3.
saṃmohacintāviṭapaḥ śokaśākhaḥ bhayaṅkaraḥ
mohanībhiḥ pipāsābhiḥ latābhiḥ pariveṣṭitaḥ
mohanībhiḥ pipāsābhiḥ latābhiḥ pariveṣṭitaḥ
3.
Its branches are deep delusion (moha) and anxiety, and its smaller branches are sorrow, making it terrifying. It is enveloped by alluring desires (pipāsā) like creepers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संमोहचिन्ताविटपः (saṁmohacintāviṭapaḥ) - its main shoots are made of confusion and worry (having deep delusion and anxiety as branches)
- शोकशाखः (śokaśākhaḥ) - its smaller branches are manifestations of grief (having sorrow as branches)
- भयङ्करः (bhayaṅkaraḥ) - causing fear and dread (terrifying, dreadful, fearful)
- मोहनीभिः (mohanībhiḥ) - by intoxicating or misleading desires (by deluding, by enchanting, by infatuating (feminine plural instrumental))
- पिपासाभिः (pipāsābhiḥ) - by intense, insatiable desires (by desires, by thirsts)
- लताभिः (latābhiḥ) - like entangling vines (by creepers, by vines)
- परिवेष्टितः (pariveṣṭitaḥ) - completely covered and trapped by (surrounded, enveloped, entwined)
Words meanings and morphology
संमोहचिन्ताविटपः (saṁmohacintāviṭapaḥ) - its main shoots are made of confusion and worry (having deep delusion and anxiety as branches)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃmohacintāviṭapa
saṁmohacintāviṭapa - whose branches are delusion and anxiety
Compound type : bahuvrīhi (saṃmoha+cintā+viṭapa)
- saṃmoha – deep delusion, utter confusion, infatuation
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: muh (class 4) - cintā – thought, consideration, anxiety, worry
noun (feminine)
Root: cit (class 10) - viṭapa – branch, shoot, sprout, twig
noun (masculine)
Note: Qualifies the tree.
शोकशाखः (śokaśākhaḥ) - its smaller branches are manifestations of grief (having sorrow as branches)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śokaśākha
śokaśākha - having sorrow as branches
Compound type : bahuvrīhi (śoka+śākha)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - śākha – branch, bough
noun (masculine)
Root: śākh
Note: Qualifies the tree.
भयङ्करः (bhayaṅkaraḥ) - causing fear and dread (terrifying, dreadful, fearful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhayaṅkara
bhayaṅkara - causing fear, dreadful, terrible
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+kara)
- bhaya – fear, dread, terror
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - kara – making, causing, doing, hand
noun (masculine)
agent noun/suffix
From root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies the tree.
मोहनीभिः (mohanībhiḥ) - by intoxicating or misleading desires (by deluding, by enchanting, by infatuating (feminine plural instrumental))
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of mohanī
mohanī - deluding, enchanting, infatuating (feminine form of mohana)
Feminine form of mohana (derived from muh).
Root: muh (class 4)
Note: Qualifies pipāsābhiḥ and latābhiḥ.
पिपासाभिः (pipāsābhiḥ) - by intense, insatiable desires (by desires, by thirsts)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of pipāsā
pipāsā - thirst, desire to drink, intense desire
desiderative noun
From root pā (to drink), desiderative stem pipās-.
Root: pā (class 1)
लताभिः (latābhiḥ) - like entangling vines (by creepers, by vines)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of latā
latā - creeper, vine, tendril
परिवेष्टितः (pariveṣṭitaḥ) - completely covered and trapped by (surrounded, enveloped, entwined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pariveṣṭita
pariveṣṭita - surrounded, encircled, enveloped, covered
Past Passive Participle
From root veṣṭ (to surround, wrap) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: veṣṭ (class 1)
Note: Qualifies the tree.