Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,146

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-146, verse-9

किं तवास्मासु कर्तव्यं मा मा स्प्राक्षीः कथंचन ।
गच्छ गच्छ न ते स्थानं प्रीणात्यस्मानिह ध्रुवम् ॥९॥
9. kiṁ tavāsmāsu kartavyaṁ mā mā sprākṣīḥ kathaṁcana ,
gaccha gaccha na te sthānaṁ prīṇātyasmāniha dhruvam.
9. kim tava asmāsu kartavyam mā mā sprākṣīḥ kathaṃcana
gaccha gaccha na te sthānam prīṇāti asmān iha dhruvam
9. tava kim asmāsu kartavyam mā mā kathaṃcana sprākṣīḥ
gaccha gaccha te sthānam na iha asmān dhruvam prīṇāti
9. What business do you have with us? Do not ever touch us. Go, go! There is no place for you. We are surely content here.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what, why, what kind of, whether
  • तव (tava) - your, by you, of you
  • अस्मासु (asmāsu) - among us, in us, with us
  • कर्तव्यम् (kartavyam) - business, concern (to be done, ought to be done, duty)
  • मा (mā) - not, do not (prohibitive)
  • मा (mā) - not, do not (prohibitive)
  • स्प्राक्षीः (sprākṣīḥ) - do not touch (when combined with mā) (you should touch, you touch)
  • कथंचन (kathaṁcana) - in any way, at all, ever
  • गच्छ (gaccha) - go!
  • गच्छ (gaccha) - go!
  • (na) - not, no
  • ते (te) - your, for you
  • स्थानम् (sthānam) - place, position, abode
  • प्रीणाति (prīṇāti) - pleases, satisfies, delights
  • अस्मान् (asmān) - us
  • इह (iha) - here, in this world
  • ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, fixed, constant

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what, why, what kind of, whether
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, who?, which?, whether
तव (tava) - your, by you, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
अस्मासु (asmāsu) - among us, in us, with us
(pronoun)
Locative, plural of asmad
asmad - we (pronoun)
कर्तव्यम् (kartavyam) - business, concern (to be done, ought to be done, duty)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kartavya
kartavya - to be done, proper to be done, duty
Gerundive
Derived from root √kṛ (to do) with suffix -tavya
Root: kṛ (class 8)
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
Note: Used with aorist or imperative for prohibition.
मा (mā) - not, do not (prohibitive)
(indeclinable)
Note: Repetition for emphasis.
स्प्राक्षीः (sprākṣīḥ) - do not touch (when combined with mā) (you should touch, you touch)
(verb)
2nd person , singular, active, aorist (luṅ) of spṛś
Aorist
2nd person singular Aorist active
Root: spṛś (class 6)
कथंचन (kathaṁcana) - in any way, at all, ever
(indeclinable)
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative
2nd person singular Imperative active
Root: gam (class 1)
गच्छ (gaccha) - go!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative
2nd person singular Imperative active
Root: gam (class 1)
Note: Repetition for emphasis.
(na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - your, for you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
स्थानम् (sthānam) - place, position, abode
(noun)
Nominative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, standing, position, abode
Root: sthā (class 1)
प्रीणाति (prīṇāti) - pleases, satisfies, delights
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prī
Present
3rd person singular Present active
Root: prī (class 9)
अस्मान् (asmān) - us
(pronoun)
Accusative, plural of asmad
asmad - we (pronoun)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
ध्रुवम् (dhruvam) - surely, certainly, fixed, constant
(indeclinable)