महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-146, verse-17
अद्यमानो जन्तुगृध्रैः शितिकण्ठैरयोमुखैः ।
ततोऽपि पुनरावृत्तः पापयोनिं गमिष्यसि ॥१७॥
ततोऽपि पुनरावृत्तः पापयोनिं गमिष्यसि ॥१७॥
17. adyamāno jantugṛdhraiḥ śitikaṇṭhairayomukhaiḥ ,
tato'pi punarāvṛttaḥ pāpayoniṁ gamiṣyasi.
tato'pi punarāvṛttaḥ pāpayoniṁ gamiṣyasi.
17.
adyamānaḥ jantu-gṛdhraiḥ śitikaṇṭhaiḥ ayomukhaiḥ
tataḥ api punarāvṛttaḥ pāpayoniṃ gamiṣyasi
tataḥ api punarāvṛttaḥ pāpayoniṃ gamiṣyasi
17.
(tvam) adyamānaḥ jantu-gṛdhraiḥ śitikaṇṭhaiḥ ayomukhaiḥ,
tataḥ api punarāvṛttaḥ pāpayoniṃ gamiṣyasi
tataḥ api punarāvṛttaḥ pāpayoniṃ gamiṣyasi
17.
Devoured by dark-throated, iron-beaked vultures of creatures, you will, even after that, return and go to a sinful birth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अद्यमानः (adyamānaḥ) - being devoured (by vultures) (being eaten, being devoured, being consumed)
- जन्तु-गृध्रैः (jantu-gṛdhraiḥ) - by the vultures that feed on creatures (by creature-vultures, by the vultures of creatures)
- शितिकण्ठैः (śitikaṇṭhaiḥ) - by the dark-necked (vultures) (by dark-necked ones, by those with blue/dark throats)
- अयोमुखैः (ayomukhaiḥ) - by the iron-beaked (vultures) (by iron-mouthed ones, by those with iron beaks/faces)
- ततः (tataḥ) - even after that (state/condition) (from there, thence, then, therefore)
- अपि (api) - even (emphasizing the preceding 'tataḥ') (also, even, too)
- पुनरावृत्तः (punarāvṛttaḥ) - having returned (from that state) (having returned again, come back again)
- पापयोनिं (pāpayoniṁ) - to a sinful birth (in the cycle of saṃsāra) (to a sinful birth, to a bad womb, to a wicked origin)
- गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will go (to be born into) (you will go, you will reach)
Words meanings and morphology
अद्यमानः (adyamānaḥ) - being devoured (by vultures) (being eaten, being devoured, being consumed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of adyamāna
adyamāna - being eaten, being consumed, being devoured
Present Passive Participle
From root ad (to eat), passive voice, present tense, -māna suffix.
Root: ad (class 2)
Note: Refers to the implied subject.
जन्तु-गृध्रैः (jantu-gṛdhraiḥ) - by the vultures that feed on creatures (by creature-vultures, by the vultures of creatures)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jantu-gṛdhra
jantu-gṛdhra - creature-vulture
Compound noun.
Compound type : tatpuruṣa (jantu+gṛdhra)
- jantu – creature, living being, man
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - gṛdhra – vulture, greed
noun (masculine)
From root gṛdh (to be greedy)
Root: gṛdh (class 4)
शितिकण्ठैः (śitikaṇṭhaiḥ) - by the dark-necked (vultures) (by dark-necked ones, by those with blue/dark throats)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śitikaṇṭha
śitikaṇṭha - dark-necked, blue-throated (often referring to Shiva)
Compound adjective describing the vultures.
Compound type : bahuvrīhi (śita+kaṇṭha)
- śita – dark, black, blue, white, sharp
adjective (masculine)
From root śi (to sharpen, to bind), or related to śyā (dark). Here, 'dark'.
Root: śi (class 2) - kaṇṭha – neck, throat
noun (masculine)
Note: Adjective modifying jantu-gṛdhraiḥ.
अयोमुखैः (ayomukhaiḥ) - by the iron-beaked (vultures) (by iron-mouthed ones, by those with iron beaks/faces)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ayomukha
ayomukha - iron-mouthed, having an iron face/beak
Compound adjective describing the vultures.
Compound type : bahuvrīhi (ayas+mukha)
- ayas – iron, metal
noun (neuter) - mukha – mouth, face, beak, entrance
noun (neuter)
Note: Adjective modifying jantu-gṛdhraiḥ.
ततः (tataḥ) - even after that (state/condition) (from there, thence, then, therefore)
(indeclinable)
Ablative adverbial from tad (that).
Note: Used here in a temporal sense, 'after that'.
अपि (api) - even (emphasizing the preceding 'tataḥ') (also, even, too)
(indeclinable)
पुनरावृत्तः (punarāvṛttaḥ) - having returned (from that state) (having returned again, come back again)
(participle)
Nominative, masculine, singular of punarāvṛtta
punarāvṛtta - returned again, come back again
Past Passive Participle (compound with indeclinable punar)
Formed from punar (again) + ā-vṛt (to turn back, return).
Compound type : compound adjective (punar+āvṛtta)
- punar – again, back, moreover
indeclinable - āvṛtta – returned, turned back
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root vṛt with prefix ā.
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to the implied subject.
पापयोनिं (pāpayoniṁ) - to a sinful birth (in the cycle of saṃsāra) (to a sinful birth, to a bad womb, to a wicked origin)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pāpayoni
pāpayoni - sinful origin/womb/birth
Compound noun.
Compound type : karmadhāraya (pāpa+yoni)
- pāpa – evil, sin, wicked, bad
noun (neuter) - yoni – womb, origin, source, birth, race, family
noun (feminine)
Root: yu (class 2)
Note: Object of motion (gamiṣyasi).
गमिष्यसि (gamiṣyasi) - you will go (to be born into) (you will go, you will reach)
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
Future tense, second person singular.
Derived from root gam.
Root: gam (class 1)
Note: The main verb of the sentence, with an implied 'you' (tvam) as the subject.