महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-146, verse-4
तं ब्राह्मणाः सर्व एव तत्यजुः सपुरोहिताः ।
जगाम स वनं राजा दह्यमानो दिवानिशम् ॥४॥
जगाम स वनं राजा दह्यमानो दिवानिशम् ॥४॥
4. taṁ brāhmaṇāḥ sarva eva tatyajuḥ sapurohitāḥ ,
jagāma sa vanaṁ rājā dahyamāno divāniśam.
jagāma sa vanaṁ rājā dahyamāno divāniśam.
4.
tam brāhmaṇāḥ sarve eva tatyajuḥ sapurohitāḥ
jagāma sa vanaṃ rājā dahyamānaḥ divāniśam
jagāma sa vanaṃ rājā dahyamānaḥ divāniśam
4.
sarve eva sapurohitāḥ brāhmaṇāḥ tam tatyajuḥ.
sa rājā dahyamānaḥ divāniśam vanaṃ jagāma.
sa rājā dahyamānaḥ divāniśam vanaṃ jagāma.
4.
All the Brahmins, together with their priests, abandoned him. That king went to the forest, constantly tormented day and night.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that king (Janamejaya) (him, that)
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- तत्यजुः (tatyajuḥ) - abandoned, forsook, renounced
- सपुरोहिताः (sapurohitāḥ) - along with the priests, with their spiritual guides
- जगाम (jagāma) - went, proceeded
- स (sa) - the king (Janamejaya) (he, that (person))
- वनं (vanaṁ) - forest, wood
- राजा (rājā) - king, ruler
- दह्यमानः (dahyamānaḥ) - being burnt, being tormented, suffering
- दिवानिशम् (divāniśam) - day and night, constantly
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that king (Janamejaya) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Object of tatyajuḥ, refers to Janamejaya.
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, members of the priestly class
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, member of the priestly class, related to Brahman
Root: bṛh (class 1)
Note: Subject of tatyajuḥ.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with brāhmaṇāḥ.
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
तत्यजुः (tatyajuḥ) - abandoned, forsook, renounced
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of tyaj
Root: tyaj (class 1)
सपुरोहिताः (sapurohitāḥ) - along with the priests, with their spiritual guides
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sapurohita
sapurohita - accompanied by priests, with the priest
Compound type : bahuvrīhi (sa+purohita)
- sa – with, together with (prefix)
indeclinable - purohita – chaplain, priest, family priest
noun (masculine)
Prefix: puras
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with brāhmaṇāḥ.
जगाम (jagāma) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of gam
Root: gam (class 1)
स (sa) - the king (Janamejaya) (he, that (person))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Janamejaya.
वनं (vanaṁ) - forest, wood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Object of jagāma.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
Note: Appositive to 'sa'.
दह्यमानः (dahyamānaḥ) - being burnt, being tormented, suffering
(participle)
Nominative, masculine, singular of dahyamāna
dahyamāna - being burnt, being consumed, being afflicted/tormented
Present Middle Participle
Root 'dah' (to burn) + śānac (middle participle suffix)
Root: dah (class 1)
Note: Describes the king.
दिवानिशम् (divāniśam) - day and night, constantly
(indeclinable)
Compound of 'divā' (by day) and 'niśam' (by night)
Compound type : dvandva (divā+niśā)
- divā – by day, in the daytime
indeclinable - niśā – night
noun (feminine)
Note: Adverb of time.