महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-95, verse-9
तस्मिन्विमर्दे तुमुले शस्त्रवृष्टिसमाकुले ।
मायाधिकोऽवधीद्वीरं गन्धर्वः कुरुसत्तमम् ॥९॥
मायाधिकोऽवधीद्वीरं गन्धर्वः कुरुसत्तमम् ॥९॥
9. tasminvimarde tumule śastravṛṣṭisamākule ,
māyādhiko'vadhīdvīraṁ gandharvaḥ kurusattamam.
māyādhiko'vadhīdvīraṁ gandharvaḥ kurusattamam.
9.
tasmin vimarde tumule śastravṛṣṭisamākule
māyādhikaḥ avadhīt vīram gandharvaḥ kurusattamam
māyādhikaḥ avadhīt vīram gandharvaḥ kurusattamam
9.
In that tumultuous battle, filled with a shower of weapons, the Gandharva, superior in magical powers (māyā), slew the heroic Citrāṅgada, the best of the Kurus.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- विमर्दे (vimarde) - in the battle, in the conflict
- तुमुले (tumule) - in the tumultuous, in the violent
- शस्त्रवृष्टिसमाकुले (śastravṛṣṭisamākule) - in that filled with a rain of weapons
- मायाधिकः (māyādhikaḥ) - superior in illusion/magic, skilled in māyā
- अवधीत् (avadhīt) - slew, killed
- वीरम् (vīram) - heroic one
- गन्धर्वः (gandharvaḥ) - a Gandharva (celestial musician)
- कुरुसत्तमम् (kurusattamam) - Citrāṅgada, the best of the Kurus (the best of the Kurus)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विमर्दे (vimarde) - in the battle, in the conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of vimarda
vimarda - battle, conflict, crushing, tumult, destruction
Prefix: vi
Root: mṛd (class 1)
तुमुले (tumule) - in the tumultuous, in the violent
(adjective)
Locative, masculine, singular of tumula
tumula - tumultuous, violent, noisy, dreadful
Note: Agrees with vimarde
शस्त्रवृष्टिसमाकुले (śastravṛṣṭisamākule) - in that filled with a rain of weapons
(adjective)
Locative, masculine, singular of śastravṛṣṭisamākula
śastravṛṣṭisamākula - filled with a rain of weapons
Compound type : tatpuruṣa-bahuvrīhi (śastravṛṣṭi+samākula)
- śastra – weapon, sword
noun (neuter) - vṛṣṭi – rain, shower
noun (feminine)
from √vṛṣ + ktin
Root: vṛṣ (class 1) - samākula – filled with, crowded, confused
adjective (masculine)
from sam-ā-√kul + a (kṛt affix)
Prefixes: sam+ā
Root: kul (class 1)
Note: Agrees with vimarde
मायाधिकः (māyādhikaḥ) - superior in illusion/magic, skilled in māyā
(adjective)
Nominative, masculine, singular of māyādhika
māyādhika - superior in māyā (magic/illusion), rich in illusion
Compound type : tatpuruṣa (māyā+adhika)
- māyā – illusion, magic, supernatural power
noun (feminine) - adhika – superior, excessive, augmented, greater
adjective (masculine)
from adhi + √kṛ + ka
Prefix: adhi
Root: kṛ (class 8)
अवधीत् (avadhīt) - slew, killed
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of han
Root: han (class 2)
वीरम् (vīram) - heroic one
(noun)
Accusative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, strong, mighty
Note: Refers to Kurusattama
गन्धर्वः (gandharvaḥ) - a Gandharva (celestial musician)
(noun)
Nominative, masculine, singular of gandharva
gandharva - a class of celestial beings, musician of the gods
कुरुसत्तमम् (kurusattamam) - Citrāṅgada, the best of the Kurus (the best of the Kurus)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kurusattama
kurusattama - the best of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+sattama)
- kuru – a Kuru (member of the Kuru dynasty)
proper noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective (masculine)
superlative of sat (good)
Note: Refers to Citrāṅgada