महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-95, verse-11
तस्मिन्नृपतिशार्दूले निहते भूरिवर्चसि ।
भीष्मः शांतनवो राजन्प्रेतकार्याण्यकारयत् ॥११॥
भीष्मः शांतनवो राजन्प्रेतकार्याण्यकारयत् ॥११॥
11. tasminnṛpatiśārdūle nihate bhūrivarcasi ,
bhīṣmaḥ śāṁtanavo rājanpretakāryāṇyakārayat.
bhīṣmaḥ śāṁtanavo rājanpretakāryāṇyakārayat.
11.
tasmin nṛpatiśārdūle nihate bhūrivarcasi
bhīṣmaḥ śāntanavaḥ rājan pretakāryāṇi akārayat
bhīṣmaḥ śāntanavaḥ rājan pretakāryāṇi akārayat
11.
O King, when that tiger among kings of great splendor had been slain, Bhīṣma, the son of Śāntanu, performed the funeral rites.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- नृपतिशार्दूले (nṛpatiśārdūle) - in that Citrāṅgada (in that tiger among kings, in that excellent king)
- निहते (nihate) - when slain, in the slain
- भूरिवर्चसि (bhūrivarcasi) - in the one of great splendor
- भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
- शान्तनवः (śāntanavaḥ) - son of Śāntanu
- राजन् (rājan) - O King
- प्रेतकार्याणि (pretakāryāṇi) - funeral rites
- अकारयत् (akārayat) - caused to be performed, performed (causative)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नृपतिशार्दूले (nṛpatiśārdūle) - in that Citrāṅgada (in that tiger among kings, in that excellent king)
(noun)
Locative, masculine, singular of nṛpatiśārdūla
nṛpatiśārdūla - a tiger among kings, an excellent king
Compound type : karmadhāraya (nṛpati+śārdūla)
- nṛpati – king, lord of men
noun (masculine) - śārdūla – tiger (often used as an epithet for 'best' or 'chief')
noun (masculine)
निहते (nihate) - when slain, in the slain
(adjective)
Locative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, struck down
Past Passive Participle
root √han with prefix ni + kta
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with nṛpatiśārdūle (loc. absolute construction)
भूरिवर्चसि (bhūrivarcasi) - in the one of great splendor
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhūrivarcas
bhūrivarcas - of great splendor, very glorious, having much energy
Compound type : bahuvrīhi (bhūri+varcas)
- bhūri – much, abundant, great
adjective (neuter) - varcas – splendor, light, energy, vitality
noun (neuter)
Note: Agrees with nṛpatiśārdūle
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhīṣma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name, 'terrible, dreadful')
Root: bhī (class 3)
शान्तनवः (śāntanavaḥ) - son of Śāntanu
(noun)
Nominative, masculine, singular of śāntanava
śāntanava - descendant of Śāntanu, son of Śāntanu
patronymic from Śāntanu
Note: Agrees with Bhīṣmaḥ
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressed to Dhṛtarāṣṭra
प्रेतकार्याणि (pretakāryāṇi) - funeral rites
(noun)
Accusative, neuter, plural of pretakārya
pretakārya - funeral rite, ceremony for the dead
Compound type : tatpuruṣa (preta+kārya)
- preta – departed spirit, ghost, dead
noun (masculine)
Past Passive Participle
from pra + √i + kta
Prefix: pra
Root: i (class 2) - kārya – duty, work, action, rite, that which is to be done
noun (neuter)
Gerundive
root √kṛ + ṇyat
Root: kṛ (class 8)
अकारयत् (akārayat) - caused to be performed, performed (causative)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of kāray
Causative stem
root √kṛ + ṇic (causative)
Root: kṛ (class 8)