Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,95

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-95, verse-5

स्वर्गते शंतनौ भीष्मश्चित्राङ्गदमरिंदमम् ।
स्थापयामास वै राज्ये सत्यवत्या मते स्थितः ॥५॥
5. svargate śaṁtanau bhīṣmaścitrāṅgadamariṁdamam ,
sthāpayāmāsa vai rājye satyavatyā mate sthitaḥ.
5. svargate śaṃtanau bhīṣmaḥ citrāṅgadam ariṃdamam
sthāpayāmāsa vai rājye satyavatyā mate sthitaḥ
5. When Shantanu passed away to heaven, Bhishma, the subduer of enemies, acting in accordance with Satyavati's wishes, indeed established Chitrangada on the throne.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • स्वर्गते (svargate) - when Shantanu had died (when gone to heaven, in heaven-gone)
  • शंतनौ (śaṁtanau) - in Shantanu, when Shantanu
  • भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
  • चित्राङ्गदम् (citrāṅgadam) - Shantanu's son (Chitrangada)
  • अरिंदमम् (ariṁdamam) - the subduer of enemies
  • स्थापयामास (sthāpayāmāsa) - he established, he installed
  • वै (vai) - indeed, certainly, surely
  • राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign, on the throne
  • सत्यवत्या (satyavatyā) - of Satyavati, by Satyavati
  • मते (mate) - in the opinion, in the counsel, in the wish
  • स्थितः (sthitaḥ) - acting in accordance with (standing, situated, abiding, acting)

Words meanings and morphology

स्वर्गते (svargate) - when Shantanu had died (when gone to heaven, in heaven-gone)
(adjective)
Locative, masculine, singular of svargata
svargata - gone to heaven, deceased
Past Passive Participle
From svarga (heaven) + gata (gone, PPP of √gam).
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (svarga+gata)
  • svarga – heaven, paradise
    noun (masculine)
  • gata – gone, reached, passed away
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √gam (1st class) + kta (past participle suffix).
    Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with 'śaṃtanau'.
शंतनौ (śaṁtanau) - in Shantanu, when Shantanu
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śaṃtanu
śaṁtanu - Shantanu (name of a king)
Note: Used in a locative absolute construction with 'svargate'.
भीष्मः (bhīṣmaḥ) - Bhishma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a warrior and patriarch in the Mahabharata)
Note: Subject of 'sthāpayāmāsa'.
चित्राङ्गदम् (citrāṅgadam) - Shantanu's son (Chitrangada)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of citrāṅgada
citrāṅgada - Chitrangada (name of Shantanu's son, meaning 'having wonderful limbs')
Compound type : bahuvrīhi (citra+aṅga)
  • citra – variegated, wonderful, clear, painted
    adjective
  • aṅga – limb, body part
    noun (neuter)
Note: Object of 'sthāpayāmāsa'.
अरिंदमम् (ariṁdamam) - the subduer of enemies
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ariṃdama
ariṁdama - subduing enemies, subduer of foes
Compound type : upapada-tatpuruṣa (ari+dama)
  • ari – enemy, foe
    noun (masculine)
  • dama – taming, subduing
    noun (masculine)
    From √dam (4th class).
    Root: dam (class 4)
Note: Adjective for 'citrāṅgadam'.
स्थापयामास (sthāpayāmāsa) - he established, he installed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of √sthā
Perfect (ām-suffix)
Causative stem sthāpayati + ām + asa (perfect ending for 3rd singular active). This is a Periphrastic Perfect formation.
Root: sthā (class 1)
वै (vai) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
राज्ये (rājye) - in the kingdom, in the reign, on the throne
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign, government
From rājan (king) + ya (taddhita suffix).
Note: Locative of place, 'in the kingdom'.
सत्यवत्या (satyavatyā) - of Satyavati, by Satyavati
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of satyavatī
satyavatī - Satyavati (proper name of Shantanu's queen)
Note: Qualifies 'mate', 'in Satyavati's opinion'.
मते (mate) - in the opinion, in the counsel, in the wish
(noun)
Locative, neuter, singular of mata
mata - opinion, thought, wish, counsel, belief
Past Passive Participle (used as noun)
From √man (4th class) + kta (past participle suffix).
Root: man (class 4)
Note: 'According to the opinion'.
स्थितः (sthitaḥ) - acting in accordance with (standing, situated, abiding, acting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, abiding, firm, acting
Past Passive Participle
From √sthā (1st class) + kta (past participle suffix).
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'bhīṣmaḥ'.