Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,86

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-86, verse-16

तपसा कर्शितः क्षामः क्षीणमांसास्थिशोणितः ।
यदा भवति निर्द्वन्द्वो मुनिर्मौनं समास्थितः ।
अथ लोकमिमं जित्वा लोकं विजयते परम् ॥१६॥
16. tapasā karśitaḥ kṣāmaḥ kṣīṇamāṁsāsthiśoṇitaḥ ,
yadā bhavati nirdvandvo munirmaunaṁ samāsthitaḥ ,
atha lokamimaṁ jitvā lokaṁ vijayate param.
16. tapasā karśitaḥ kṣāmaḥ kṣīṇamāṃsāsthiśoṇitaḥ
yadā bhavati nirdvandvaḥ
muniḥ maunam samāsthitaḥ atha
lokam imam jitvā lokam vijayate param
16. When a sage (muni), emaciated and wasted by asceticism (tapas), with his flesh, bones, and blood diminished, becomes free from dualities and has adopted silence, then, having conquered this world, he conquers the supreme world.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तपसा (tapasā) - by asceticism, by austerity, by penance
  • कर्शितः (karśitaḥ) - emaciated, weakened, made thin
  • क्षामः (kṣāmaḥ) - thin, wasted, exhausted
  • क्षीणमांसास्थिशोणितः (kṣīṇamāṁsāsthiśoṇitaḥ) - whose flesh, bones, and blood are diminished
  • यदा (yadā) - when
  • भवति (bhavati) - becomes, is, exists
  • निर्द्वन्द्वः (nirdvandvaḥ) - free from dualities, without pairs of opposites
  • मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, silent one
  • मौनम् (maunam) - silence, state of being a muni
  • समास्थितः (samāsthitaḥ) - having adopted, resorted to, standing firm in
  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • लोकम् (lokam) - world, realm
  • इमम् (imam) - this, this one
  • जित्वा (jitvā) - having conquered, having vanquished
  • लोकम् (lokam) - world, realm
  • विजयते (vijayate) - he conquers, he wins
  • परम् (param) - supreme, higher, excellent

Words meanings and morphology

तपसा (tapasā) - by asceticism, by austerity, by penance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, austerity, penance, heat, religious fervor
Root: tap (class 1)
कर्शितः (karśitaḥ) - emaciated, weakened, made thin
(adjective)
Nominative, masculine, singular of karśita
karśita - emaciated, weakened, made thin, wasted
Past Passive Participle
Derived from root kṛś (to make thin, weaken) + kta suffix
Root: kṛś (class 4)
क्षामः (kṣāmaḥ) - thin, wasted, exhausted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣāma
kṣāma - thin, wasted, exhausted, emaciated, consumed
Root: kṣai (class 1)
क्षीणमांसास्थिशोणितः (kṣīṇamāṁsāsthiśoṇitaḥ) - whose flesh, bones, and blood are diminished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṣīṇamāṃsāsthiśoṇita
kṣīṇamāṁsāsthiśoṇita - one whose flesh, bones, and blood are diminished/wasted
Compound type : Bahuvrīhi (kṣīṇa+māṃsa+asthi+śoṇita)
  • kṣīṇa – diminished, wasted, exhausted, decayed
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from root kṣi (to decay, waste) + kta suffix
    Root: kṣi (class 5)
  • māṃsa – flesh, meat
    noun (neuter)
  • asthi – bone
    noun (neuter)
  • śoṇita – blood, red
    noun (neuter)
यदा (yadā) - when
(indeclinable)
भवति (bhavati) - becomes, is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
निर्द्वन्द्वः (nirdvandvaḥ) - free from dualities, without pairs of opposites
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdvandva
nirdvandva - free from dualities, without pairs of opposites, tranquil, unconflicted
Compound type : Bahuvrīhi (nis+dvandva)
  • nis – out, forth, without, negation
    indeclinable
  • dvandva – pair, couple, duality, conflict, dilemma
    noun (neuter)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, silent one
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer, silent one, an inspired one
मौनम् (maunam) - silence, state of being a muni
(noun)
Accusative, neuter, singular of mauna
mauna - silence, taciturnity, state of a sage, abstention from speech
Derived from muni (sage)
समास्थितः (samāsthitaḥ) - having adopted, resorted to, standing firm in
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāsthita
samāsthita - resorted to, assumed, standing firm in, engaged in, adopted
Past Passive Participle
Derived from sam-ā-sthā + kta suffix
Prefixes: sam+ā
Root: sthā (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
लोकम् (lokam) - world, realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, division of the universe, space
इमम् (imam) - this, this one
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, here
जित्वा (jitvā) - having conquered, having vanquished
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root ji (to conquer) + tvā suffix
Root: ji (class 1)
लोकम् (lokam) - world, realm
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, division of the universe, space
विजयते (vijayate) - he conquers, he wins
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of vijay
Prefix: vi
Root: ji (class 1)
परम् (param) - supreme, higher, excellent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of para
para - other, higher, supreme, excellent, distant, ultimate