Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,86

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-86, verse-1

अष्टक उवाच ।
चरन्गृहस्थः कथमेति देवान्कथं भिक्षुः कथमाचार्यकर्मा ।
वानप्रस्थः सत्पथे संनिविष्टो बहून्यस्मिन्संप्रति वेदयन्ति ॥१॥
1. aṣṭaka uvāca ,
carangṛhasthaḥ kathameti devā;nkathaṁ bhikṣuḥ kathamācāryakarmā ,
vānaprasthaḥ satpathe saṁniviṣṭo; bahūnyasminsaṁprati vedayanti.
1. aṣṭakaḥ uvāca caran gṛhasthaḥ katham
eti devān katham bhikṣuḥ katham
ācāryakarmā vānaprasthaḥ satpathe
saṃniviṣṭaḥ bahūni asmin samprati vedayanti
1. Aṣṭaka said, "How does a householder, living his life, attain the gods? How does a mendicant attain them? How does a preceptor, whose activity is teaching, attain them? And how does a forest-dweller, firmly established on the noble path, attain them? Many now explain these matters."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अष्टकः (aṣṭakaḥ) - Aṣṭaka
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • चरन् (caran) - living (his life) (moving, wandering, living, performing)
  • गृहस्थः (gṛhasthaḥ) - householder
  • कथम् (katham) - how?
  • एति (eti) - attains (goes, reaches, attains)
  • देवान् (devān) - gods
  • कथम् (katham) - how?
  • भिक्षुः (bhikṣuḥ) - mendicant, beggar, renunciant
  • कथम् (katham) - how?
  • आचार्यकर्मा (ācāryakarmā) - one whose duty/activity is teaching, a preceptor
  • वानप्रस्थः (vānaprasthaḥ) - forest-dweller, hermit
  • सत्पथे (satpathe) - on the right path, on the noble path
  • संनिविष्टः (saṁniviṣṭaḥ) - firmly established (entered, placed, settled, firmly established)
  • बहूनि (bahūni) - many (people/views) (many)
  • अस्मिन् (asmin) - in this (matter/topic) (in this, concerning this)
  • सम्प्रति (samprati) - now, at present, currently
  • वेदयन्ति (vedayanti) - they explain (they know, they make known, they explain)

Words meanings and morphology

अष्टकः (aṣṭakaḥ) - Aṣṭaka
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of aṣṭaka
aṣṭaka - name of a sage; a group of eight
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Perfect Active Indicative
root vac, class 2, Perfect, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
चरन् (caran) - living (his life) (moving, wandering, living, performing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of car
car - to move, to wander, to live, to perform
Present Active Participle
root car, class 1, present participle, masculine nominative singular
Root: car (class 1)
Note: Functions adjectivally with gṛhasthaḥ
गृहस्थः (gṛhasthaḥ) - householder
(noun)
Nominative, masculine, singular of gṛhastha
gṛhastha - householder (one of the four āśramas)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
एति (eti) - attains (goes, reaches, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Active Indicative
root i, class 2, Present, 3rd person singular
Root: i (class 2)
देवान् (devān) - gods
(noun)
Accusative, masculine, plural of deva
deva - god, deity
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
भिक्षुः (bhikṣuḥ) - mendicant, beggar, renunciant
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhikṣu
bhikṣu - mendicant, beggar, renunciant (one of the four āśramas)
Root: bhikṣ (class 1)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
आचार्यकर्मा (ācāryakarmā) - one whose duty/activity is teaching, a preceptor
(noun)
Nominative, masculine, singular of ācāryakarman
ācāryakarman - the work/duty of a preceptor; a preceptor
Compound type : bahuvrīhi (ācārya+karman)
  • ācārya – teacher, preceptor, master
    noun (masculine)
  • karman – action, deed, duty, work
    noun (neuter)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Nominative singular of a bahuvrihi compound.
वानप्रस्थः (vānaprasthaḥ) - forest-dweller, hermit
(noun)
Nominative, masculine, singular of vānaprastha
vānaprastha - forest-dweller, hermit (one of the four āśramas)
सत्पथे (satpathe) - on the right path, on the noble path
(noun)
Locative, masculine, singular of satpatha
satpatha - right path, noble path, good way
Compound type : tatpuruṣa (sat+patha)
  • sat – good, true, existing, righteous
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    root as, present participle
    Root: as (class 2)
  • patha – path, road, way
    noun (masculine)
संनिविष्टः (saṁniviṣṭaḥ) - firmly established (entered, placed, settled, firmly established)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃniviṣṭa
saṁniviṣṭa - entered, placed, settled, firmly established
Past Passive Participle
root viś (to enter) with upasargas sam + ni
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
Note: Qualifies vānaprasthaḥ
बहूनि (bahūni) - many (people/views) (many)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of bahu
bahu - many, much
Note: It's nominative plural neuter, used here substantively to mean "many (things/views)" or "many (people)".
अस्मिन् (asmin) - in this (matter/topic) (in this, concerning this)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idam
idam - this, this matter
Note: Refers to the topic being discussed.
सम्प्रति (samprati) - now, at present, currently
(indeclinable)
वेदयन्ति (vedayanti) - they explain (they know, they make known, they explain)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of vid
Present Active Indicative (causative stem)
root vid, class 10 (or causative of class 2), Present, 3rd person plural
Root: vid (class 10)
Note: Implies that many people are currently providing explanations on the subject.