महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-86, verse-11
ययातिरुवाच ।
न ग्राम्यमुपयुञ्जीत य आरण्यो मुनिर्भवेत् ।
तथास्य वसतोऽरण्ये ग्रामो भवति पृष्ठतः ॥११॥
न ग्राम्यमुपयुञ्जीत य आरण्यो मुनिर्भवेत् ।
तथास्य वसतोऽरण्ये ग्रामो भवति पृष्ठतः ॥११॥
11. yayātiruvāca ,
na grāmyamupayuñjīta ya āraṇyo munirbhavet ,
tathāsya vasato'raṇye grāmo bhavati pṛṣṭhataḥ.
na grāmyamupayuñjīta ya āraṇyo munirbhavet ,
tathāsya vasato'raṇye grāmo bhavati pṛṣṭhataḥ.
11.
yayātiḥ uvāca na grāmyam upayunjīta yaḥ āraṇyaḥ muniḥ
bhavet tathā asya vasataḥ araṇye grāmaḥ bhavati pṛṣṭataḥ
bhavet tathā asya vasataḥ araṇye grāmaḥ bhavati pṛṣṭataḥ
11.
Yayāti said: "A sage (muni) who lives in the forest should not partake of things connected with the village. Only then, for such a one dwelling in the forest, does the village truly become a thing of the past (pṛṣṭataḥ)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ययातिः (yayātiḥ) - Yayāti (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- न (na) - not, no
- ग्राम्यम् (grāmyam) - village-related, worldly, belonging to the village
- उपयुन्जीत (upayunjīta) - should use, should employ, should partake of
- यः (yaḥ) - who, which
- आरण्यः (āraṇyaḥ) - forest-dweller, belonging to the forest
- मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, contemplative person
- भवेत् (bhavet) - should be, may be, would be
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- अस्य (asya) - of him, for him
- वसतः (vasataḥ) - of one dwelling, of one residing
- अरण्ये (araṇye) - in the forest, in a wilderness
- ग्रामः (grāmaḥ) - village, community
- भवति (bhavati) - becomes, is, happens
- पृष्टतः (pṛṣṭataḥ) - behind, from behind, in the background, out of mind
Words meanings and morphology
ययातिः (yayātiḥ) - Yayāti (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - Yayāti (proper name of a king)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
ग्राम्यम् (grāmyam) - village-related, worldly, belonging to the village
(adjective)
Accusative, neuter, singular of grāmya
grāmya - village-like, rural, worldly, vulgar
उपयुन्जीत (upayunjīta) - should use, should employ, should partake of
(verb)
3rd person , singular, middle, optative (liṅ) of yuj
Prefix: upa
Root: yuj (class 7)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whoever
आरण्यः (āraṇyaḥ) - forest-dweller, belonging to the forest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āraṇya
āraṇya - forest-dwelling, wild, ascetic, related to the forest
derived from araṇya (forest)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic, contemplative person
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, hermit, a silent one
भवेत् (bhavet) - should be, may be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him, for him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, that
वसतः (vasataḥ) - of one dwelling, of one residing
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing, living
present active participle
present participle of root vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
अरण्ये (araṇye) - in the forest, in a wilderness
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
ग्रामः (grāmaḥ) - village, community
(noun)
Nominative, masculine, singular of grāma
grāma - village, hamlet, community, multitude
भवति (bhavati) - becomes, is, happens
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पृष्टतः (pṛṣṭataḥ) - behind, from behind, in the background, out of mind
(indeclinable)