महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-86, verse-13
यावत्प्राणाभिसंधानं तावदिच्छेच्च भोजनम् ।
तथास्य वसतो ग्रामेऽरण्यं भवति पृष्ठतः ॥१३॥
तथास्य वसतो ग्रामेऽरण्यं भवति पृष्ठतः ॥१३॥
13. yāvatprāṇābhisaṁdhānaṁ tāvadicchecca bhojanam ,
tathāsya vasato grāme'raṇyaṁ bhavati pṛṣṭhataḥ.
tathāsya vasato grāme'raṇyaṁ bhavati pṛṣṭhataḥ.
13.
yāvat prāṇābhisaṃdhānam tāvat icchet ca bhojanam
tathā asya vasataḥ grāme araṇyam bhavati pṛṣṭhataḥ
tathā asya vasataḥ grāme araṇyam bhavati pṛṣṭhataḥ
13.
One should desire food only to the extent necessary for the sustenance of life. Similarly, for one dwelling in a village, the forest is (metaphorically) always at their back (implying that the ascetic path is ever present or easily accessible).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावत् (yāvat) - as long as, as far as, to the extent that
- प्राणाभिसंधानम् (prāṇābhisaṁdhānam) - sustenance of life, connection with vital functions
- तावत् (tāvat) - so long, so much, to that extent
- इच्छेत् (icchet) - one should desire/wish/eat/take
- च (ca) - and, also
- भोजनम् (bhojanam) - food, eating
- तथा (tathā) - similarly, thus, so
- अस्य (asya) - of him, of this
- वसतः (vasataḥ) - of one dwelling, of one living
- ग्रामे (grāme) - in the village
- अरण्यम् (araṇyam) - forest, wilderness
- भवति (bhavati) - becomes, is
- पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - at the back, behind
Words meanings and morphology
यावत् (yāvat) - as long as, as far as, to the extent that
(indeclinable)
प्राणाभिसंधानम् (prāṇābhisaṁdhānam) - sustenance of life, connection with vital functions
(noun)
Nominative, neuter, singular of prāṇābhisaṃdhāna
prāṇābhisaṁdhāna - sustenance of life, connection with vital functions, aiming at breath
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+abhisaṃdhāna)
- prāṇa – life breath, vital air, life principle (prāṇa)
noun (masculine) - abhisaṃdhāna – connection, aiming at, intention, attention, sustenance
noun (neuter)
From root dhā with prefixes abhi- and sam-
Prefixes: abhi+sam
Root: dhā (class 3)
तावत् (tāvat) - so long, so much, to that extent
(indeclinable)
इच्छेत् (icchet) - one should desire/wish/eat/take
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भोजनम् (bhojanam) - food, eating
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojana
bhojana - food, eating, meal
तथा (tathā) - similarly, thus, so
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him, of this
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he/she/it
वसतः (vasataḥ) - of one dwelling, of one living
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, living (present participle)
present active participle
root vas (to dwell) + śatṛ pratyaya
Root: vas (class 1)
ग्रामे (grāme) - in the village
(noun)
Locative, masculine, singular of grāma
grāma - village
अरण्यम् (araṇyam) - forest, wilderness
(noun)
Nominative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
भवति (bhavati) - becomes, is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - at the back, behind
(indeclinable)