महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-83, verse-7
कस्त्वं युवा वासवतुल्यरूपः स्वतेजसा दीप्यमानो यथाग्निः ।
पतस्युदीर्णाम्बुधरान्धकारात्खात्खेचराणां प्रवरो यथार्कः ॥७॥
पतस्युदीर्णाम्बुधरान्धकारात्खात्खेचराणां प्रवरो यथार्कः ॥७॥
7. kastvaṁ yuvā vāsavatulyarūpaḥ; svatejasā dīpyamāno yathāgniḥ ,
patasyudīrṇāmbudharāndhakārā;tkhātkhecarāṇāṁ pravaro yathārkaḥ.
patasyudīrṇāmbudharāndhakārā;tkhātkhecarāṇāṁ pravaro yathārkaḥ.
7.
kaḥ tvam yuvā vāsavatulyarūpaḥ
svatejasā dīpyamānaḥ yathā agniḥ
patasi udīrṇāmbudharāndhakārāt
khāt khecarāṇām pravaraḥ yathā arkaḥ
svatejasā dīpyamānaḥ yathā agniḥ
patasi udīrṇāmbudharāndhakārāt
khāt khecarāṇām pravaraḥ yathā arkaḥ
7.
Who are you, young man, whose form resembles Indra, shining with your own splendor like fire? You are falling from the sky, which is darkened by surging clouds, like the sun, the foremost among celestial beings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कः (kaḥ) - who
- त्वम् (tvam) - you
- युवा (yuvā) - young man
- वासवतुल्यरूपः (vāsavatulyarūpaḥ) - having a form like Vasava (Indra)
- स्वतेजसा (svatejasā) - by your own splendor
- दीप्यमानः (dīpyamānaḥ) - shining, glowing
- यथा (yathā) - like, as
- अग्निः (agniḥ) - fire
- पतसि (patasi) - you fall
- उदीर्णाम्बुधरान्धकारात् (udīrṇāmbudharāndhakārāt) - from the darkness of surging clouds
- खात् (khāt) - from the sky
- खेचराणाम् (khecarāṇām) - of the sky-dwellers, of celestial beings
- प्रवरः (pravaraḥ) - foremost, chief, best
- यथा (yathā) - like, as
- अर्कः (arkaḥ) - sun
Words meanings and morphology
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yusmad
yusmad - you
Note: Refers to Yayati, who is masculine.
युवा (yuvā) - young man
(noun)
Nominative, masculine, singular of yuvan
yuvan - young, youth, young man
वासवतुल्यरूपः (vāsavatulyarūpaḥ) - having a form like Vasava (Indra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vāsavatulyarūpa
vāsavatulyarūpa - having a form similar to Vasava (Indra)
Compound type : bahuvrīhi (vāsava+tulya+rūpa)
- vāsava – Indra (son of Vasu)
proper noun (masculine) - tulya – similar, equal, like
adjective - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
स्वतेजसा (svatejasā) - by your own splendor
(noun)
Instrumental, neuter, singular of svatejas
svatejas - one's own splendor/brilliance
Compound type : tatpurusha (sva+tejas)
- sva – own, one's own
adjective - tejas – splendor, brilliance, energy
noun (neuter)
दीप्यमानः (dīpyamānaḥ) - shining, glowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīpyamāna
dīpyamāna - shining, blazing, illustrious
Present Middle Participle
Root: dīp (class 4)
यथा (yathā) - like, as
(indeclinable)
अग्निः (agniḥ) - fire
(noun)
Nominative, masculine, singular of agni
agni - fire, god of fire
पतसि (patasi) - you fall
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of pat
Root: pat (class 1)
उदीर्णाम्बुधरान्धकारात् (udīrṇāmbudharāndhakārāt) - from the darkness of surging clouds
(noun)
Ablative, masculine, singular of udīrṇāmbudharāndhakāra
udīrṇāmbudharāndhakāra - darkness from surging clouds
Compound type : tatpurusha (udīrṇa+ambudhara+andhakāra)
- udīrṇa – raised, surging, agitated
adjective
Past Passive Participle
Prefix: ud
Root: īr (class 1) - ambudhara – cloud (water-bearer)
noun (masculine)
Agent Noun
Root: dhṛ (class 1) - andhakāra – darkness
noun (masculine)
खात् (khāt) - from the sky
(noun)
Ablative, neuter, singular of kha
kha - sky, ether, space
खेचराणाम् (khecarāṇām) - of the sky-dwellers, of celestial beings
(noun)
Genitive, masculine, plural of khecara
khecara - moving in the air, a celestial being, bird
Compound type : tatpurusha (kha+cara)
- kha – sky, ether, space
noun (neuter) - cara – moving, going, dweller
adjective
Agent Noun
Root: car (class 1)
प्रवरः (pravaraḥ) - foremost, chief, best
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravara
pravara - excellent, chief, best, superior
यथा (yathā) - like, as
(indeclinable)
अर्कः (arkaḥ) - sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of arka
arka - sun, ray, fire